यामि हे कमिह शरणम् (Yaami He Kamiha or Kathita Samaye)(Vishnu stotra,93)
https://youtu.be/deF1Y2f9_ak======
॥ गीतम् १३ ॥
कथितसमयेऽपि हरिरहह न ययौ वनम् ।
मम विफलमिदममलरूपमपि यौवनम् ॥
यामि हे कमिह शरणं सखीजनवचनवञ्चिता ॥ १॥
यदनुगमनाय निशि गहनमपि शीलितम् ।
तेन मम हृदयमिदमसमशरकीलितम् ॥ २॥ यामि हे
मम मरणमेव वरमतिवितथकेतना ।
किमिह विषहामि विरहानलमचेतना ॥ ३॥ यामि हे
मामहह विधुरयति मधुरमधुयामिनी ।
कापि हरिमनुभवति कृतसुकृतकामिनी ॥ ४॥ यामि हे
अहह कलयामि वलयादिमणीभूषणम् ।
हरिविरहदहनवहनेन बहुदूषणम् ॥ ५॥ यामि हे
कुसुमसुकुमारतनुमतनुशरलीलया ।
स्रगपि हृदि हन्ति मामतिविषमशीलया ॥ ६॥ यामि हे
अहमिह निवसामि न गणितवनवेतसा ।
स्मरति मधुसूदनो मामपि न चेतसा ॥ ७॥ यामि हे
हरिचरणशरणजयदेवकविभारती ।
वसतु हृदि युवतिरिव कोमलकलावती ॥ ८॥
==
kathitasamaye’pi harirahaha na yayau vanam |
mama viphala mida mamala rupam api yauvanam ||1||
mama viphala mida mamala rupam api yauvanam ||1||
yami he kam iha saranam sakhi-jana-vacana-vañcitaham ||dhruvapadam||
“My
immaculate youth and beauty are all in vain because Hari has not come to
the forest at the promised time. I have been deceived by my friends, so
to whom may I seek refuge now?”.
yadanu gamanaya nishi, gahanam api shilitam |
tena mama hrudayam idam, asama-shara-kilitam (yami he kam iha saranam)||2||
tena mama hrudayam idam, asama-shara-kilitam (yami he kam iha saranam)||2||
“That very
person, in pursuance of whom I have even entered this wild forest on
such a dark night, is piercing my heart with arrows of love. To
whom may I turn for refuge?”
whom may I turn for refuge?”
mama maraam eva varam, iti vitatha-ketana |
kim iha vishahami, virahanalam acetana (yami he kam iha saranam) ||3||
kim iha vishahami, virahanalam acetana (yami he kam iha saranam) ||3||
“It is
useless to maintain this body any longer. I should die at once. I am
becoming senseless. How can I endure this intolerable fire of
separation?”.
mama haha vidhurayati, madhura-madhu-yamini |
kapi harim anubhavati, kruta-sukruta-kamini (yami he kam iha saranam)||4||
kapi harim anubhavati, kruta-sukruta-kamini (yami he kam iha saranam)||4||
“Oh, how
unfortunate I am. This exceptionally sweet spring night makes me
unsteady with the pain of loneliness. At a time like this it is certain
that
elsewhere some impassioned young woman is experiencing the highest happiness of Hari’s favor, as she enjoys the fruit of her pious activities.”
elsewhere some impassioned young woman is experiencing the highest happiness of Hari’s favor, as she enjoys the fruit of her pious activities.”
ahaha kalayami valayadi-mai-bhushanam |
hari-viraha-dahana-vahanena bahu-dushanam (yami he kam iha saranam) ||5||
hari-viraha-dahana-vahanena bahu-dushanam (yami he kam iha saranam) ||5||
“Every bangle & jewel I wear pains me, carrying the fire of Hari’s desertion.”.
kusuma-sukumara-tanum, asama-shara-lilaya |
pragati hrudi hanti mam, ati vishama-shilaya (yami he kam iha saranam) ||6||
pragati hrudi hanti mam, ati vishama-shilaya (yami he kam iha saranam) ||6||
“Even this
garland of forest flowers on my chest is inflicting terrible blows like
the arrows of Cupid upon my body, which is more delicate than the
softest flower blossoms.”
aham iha nivasami, navi-ganita-vethasha |
smarati madhusudano, mamapi na cetasa (yami he kam iha saranam) ||7||
smarati madhusudano, mamapi na cetasa (yami he kam iha saranam) ||7||
“I fearlessly
sit waiting for Krishna, even in the midst of this formidable cane
forest. But how astonishing it is that Madhusudana does not remember me
even once.”.
hari-carana-sharnaa, jayadeva-kavi-bharati |
vasatu hrudi, yuvati riva, komala-kalavati (yami he kam iha saranam)||8||
vasatu hrudi, yuvati riva, komala-kalavati (yami he kam iha saranam)||8||
As the
qualities of a beautiful young woman, who is expert in all arts, always
shine within the heart of a young man, similarly may this delightful
song of Sri Jayadeva, who is unconditionally surrendered at the lotus
feet of Sri Krishna, always grace the hearts of the devotees.
**************
॥ ଗୀତମ୍ ୧୩ ॥
କଥିତସମୟେଽପି ହରିରହହ ନ ୟୟୌ ଵନମ୍ ।
ମମ ଵିଫଲମିଦମମଲରୂପମପି ୟୌଵନମ୍ ॥
ୟାମି ହେ କମିହ ଶରଣଂ ସଖୀଜନଵଚନଵଞ୍ଚିତା ॥ ୧॥
ୟଦନୁଗମନାୟ ନିଶି ଗହନମପି ଶୀଲିତମ୍ ।
ତେନ ମମ ହୃଦୟମିଦମସମଶରକୀଲିତମ୍ ॥ ୨॥ ୟାମି ହେ
ମମ ମରଣମେଵ ଵରମତିଵିତଥକେତନା ।
କିମିହ ଵିଷହାମି ଵିରହାନଲମଚେତନା ॥ ୩॥ ୟାମି ହେ
ମାମହହ ଵିଧୁରୟତି ମଧୁରମଧୁୟାମିନୀ ।
କାପି ହରିମନୁଭଵତି କୃତସୁକୃତକାମିନୀ ॥ ୪॥ ୟାମି ହେ
ଅହହ କଲୟାମି ଵଲୟାଦିମଣୀଭୂଷଣମ୍ ।
ହରିଵିରହଦହନଵହନେନ ବହୁଦୂଷଣମ୍ ॥ ୫॥ ୟାମି ହେ
କୁସୁମସୁକୁମାରତନୁମତନୁଶରଲୀଲୟା ।
ସ୍ରଗପି ହୃଦି ହନ୍ତି ମାମତିଵିଷମଶୀଲୟା ॥ ୬॥ ୟାମି ହେ
ଅହମିହ ନିଵସାମି ନ ଗଣିତଵନଵେତସା ।
ସ୍ମରତି ମଧୁସୂଦନୋ ମାମପି ନ ଚେତସା ॥ ୭॥ ୟାମି ହେ
ହରିଚରଣଶରଣଜୟଦେଵକଵିଭାରତୀ ।
ଵସତୁ ହୃଦି ୟୁଵତିରିଵ କୋମଲକଲାଵତୀ ॥ ୮॥
==
Also listen
https://youtu.be/lYOt4ncz2V4
==
https://youtu.be/kKhqzTCfPtQ
==
No comments:
Post a Comment