Palayachyutha Stotra(Vishnu stotra.37)
https://youtu.be/JIIMf0pqgyY
Palayachyutha Stotra-A prayer appealed to sri krishna of Udipi
पलयच्युथ पलयजिथ पलय कमलालय,
लीलया दृथ भूधरंबुरुहोध्र स्वजनोधर मध्व मनसा पद्म भानु समं स्मर प्रथिमं (सं ) स्मर,
स्निघ्ध निर्मल सीथे कन्थिल संमुखं करुनोन्मुखं,
ह्रुध्य कंभु समान कन्धरमक्षयं दुरिथक्षयं,
स्निग्ध संस्थुथ रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 1
अन्गधधि सुशोभि पाणि युगेन संक्षुभिथैनसं,
थुङ्ग मलय मनिन्द्र हर सरोरसं खल नेरसं,
मन्गलप्रध मन्द धहाम विरजिथं भजथजिथं,
थं गरेण वर रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 2
पीन रम्य थानुधरं भज हेय मन शुभ हेय मन,
स्वनुभव निधर्सनाय दिसन्थ मर्धिसु संथामं,
आनथोस्मि निजर्जुन प्रिय साधकं खलभधकं,
हीनथोजिज्जथरऔप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 3
हेम मलिक किङ्किणी मलिकरसन्चिथं थामवन्चिथं,
रथन काञ्चन चित्र वस्थ्रकतीं घन प्रभया घनं,
कमर नाग करोप मोरी मन मयं शुभधी मयं,
नौम्याहं वर रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 4
वृथा जानु मनोज्ञा जङ्ग ममोहधं परमोधं,
रथन कल्प नखथ्विश हृथा ह्रुत्ठमस्थाथिमुथामं,
प्रथ्याहं रचिथर्चनं रामाय स्वयागथय स्वयम्,
चिथ चिन्थ्य रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 5
चारु पद सरोज युग्म रुचा अमरोचयचमरो,
धर मोर्दः अ जभार मण्डल रन्चकं कलि भन्चकं,
वीरथोथुचिथ भूषणं वर नूपुं स्वथनुपरम्,
धरयाथ्मनि रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 6
शुष्क वधि मनो आथिधूर थारगमोथ्सव दगमं,
सतः कवीन्द्र वचो विलास महोधां माहिथोधयं,
लक्षयामि यथीस्वरै कृथा पूजनं गुण भाजनं,
द्धिकृथोपम रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 7
नारद प्रियमविशम्भुरुहेक्शनम् निज लक्षणं,
थारकोपम चारु धीप चयन्थरे गथ चिन्थरे,
धीर मनसा पूर्ण चन्द्र समनमच्युथमनाम,
ढ्वरकोपम रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 8
फल स्रुथि
रोउप्यपीत कृथलयस्य हरे प्रियं दुरिथाप्रियं,
थद पदर्चक वधि राज यतिरिथं गुण पूरिथं,
गोप्यमष्टकं एदथुचमुधे ममस्थिवह निर्मम,
प्राप्य शुध फलाय थथर सुकोमलं ह्रुथधीमलं.
.
Palayachyutha Stotra
==
लीलया दृथ भूधरंबुरुहोध्र स्वजनोधर मध्व मनसा पद्म भानु समं स्मर प्रथिमं (सं ) स्मर,
स्निघ्ध निर्मल सीथे कन्थिल संमुखं करुनोन्मुखं,
ह्रुध्य कंभु समान कन्धरमक्षयं दुरिथक्षयं,
स्निग्ध संस्थुथ रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 1
अन्गधधि सुशोभि पाणि युगेन संक्षुभिथैनसं,
थुङ्ग मलय मनिन्द्र हर सरोरसं खल नेरसं,
मन्गलप्रध मन्द धहाम विरजिथं भजथजिथं,
थं गरेण वर रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 2
पीन रम्य थानुधरं भज हेय मन शुभ हेय मन,
स्वनुभव निधर्सनाय दिसन्थ मर्धिसु संथामं,
आनथोस्मि निजर्जुन प्रिय साधकं खलभधकं,
हीनथोजिज्जथरऔप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 3
हेम मलिक किङ्किणी मलिकरसन्चिथं थामवन्चिथं,
रथन काञ्चन चित्र वस्थ्रकतीं घन प्रभया घनं,
कमर नाग करोप मोरी मन मयं शुभधी मयं,
नौम्याहं वर रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 4
वृथा जानु मनोज्ञा जङ्ग ममोहधं परमोधं,
रथन कल्प नखथ्विश हृथा ह्रुत्ठमस्थाथिमुथामं,
प्रथ्याहं रचिथर्चनं रामाय स्वयागथय स्वयम्,
चिथ चिन्थ्य रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 5
चारु पद सरोज युग्म रुचा अमरोचयचमरो,
धर मोर्दः अ जभार मण्डल रन्चकं कलि भन्चकं,
वीरथोथुचिथ भूषणं वर नूपुं स्वथनुपरम्,
धरयाथ्मनि रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 6
शुष्क वधि मनो आथिधूर थारगमोथ्सव दगमं,
सतः कवीन्द्र वचो विलास महोधां माहिथोधयं,
लक्षयामि यथीस्वरै कृथा पूजनं गुण भाजनं,
द्धिकृथोपम रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 7
नारद प्रियमविशम्भुरुहेक्शनम् निज लक्षणं,
थारकोपम चारु धीप चयन्थरे गथ चिन्थरे,
धीर मनसा पूर्ण चन्द्र समनमच्युथमनाम,
ढ्वरकोपम रोउप्य पीत कृथलयं हरिमलयं. 8
फल स्रुथि
रोउप्यपीत कृथलयस्य हरे प्रियं दुरिथाप्रियं,
थद पदर्चक वधि राज यतिरिथं गुण पूरिथं,
गोप्यमष्टकं एदथुचमुधे ममस्थिवह निर्मम,
प्राप्य शुध फलाय थथर सुकोमलं ह्रुथधीमलं.
.
Palayachyutha Stotra
(Prayer of protection addressed to Achyutha)
By
Srimath Vadhi raja Theertha
Translated by
P.R.Ramachander
(Srimath Vadhi raja Theertha was
a great saint cum poet of The Madhwa hierarchy. He is considered as one of the
greatest saint after Madhwa in the Dwaitha system of philosophy. In this great
prayer he appeals to the God Sri Krishna of Udupi (In Karnataka) to protect
him. The Krishna idol in Udupi is believed to be the one which was being
worshipped by Rukmani in Dwaraka. After Dwaraka was swallowed by the sea, this idol
is supposed to have been brought to Udupi .In this prayer Udupi is referred as
Raupya Peeta meaning silver place. Please refer www.gururaghavendra.com for
exhaustive commentary)
Palayachyutha palayajitha playa
kamalalaya,
Leelaya drutha
bhoodharamburuhodhra swajanodhara
Please nurture me Achyutha,
Please nurture me undefeated one,
Please nurture me the abode of Lakshmi,
Who playfully lifted the mountain,
Who keeps all the word within himself,
And who makes his people his own.
Madhwa manasa padma bhanu samam smara
prathimam(sam) smara,
Snighdha nirmala seethe kanthila
sanmukham karunonmukham,
Hrudhya kambhu samana
kandharamakshayam durithakshayam,
Snigdha samsthutha roupya peeta
kruthalayam harimalayam. 1
Meditate till the end on that Hari,
Who is the sun which opens
The lotus mind of Madhwacharya,
Who is the most pretty one,
Who has bright moon like face,
Which is soft and blemishless,
Who is personification of mercy,
Whose neck is like a pretty conch,
Who never ever decays,
Who cures all sufferings,
And who has made Udupi his home.
Angadhadhi sushobhi pani yugena
samkshubhithainasam,
Thunga malya manindra hara
sarorasam khala nerasam,
Mangalapradha manda dhahama
virajitham bhajathajitham,
Tham grena vara roupya peeta
kruthalayam harimalayam. 2
Meditate till the end on that Hari,
Whose hands make his amulets shine,
And the churn and the rope which do good,
Whose chest is adorned with long garlands,
Garlands made of gems and necklaces,
Who is the total destroyer of sins,
Who makes wicked people inactive,
Who can be won over by devotion,
And who has made the great Udupi as his home.
Peena ramya thanudharam bhaja hey
mana shubha hey mana,
Svanubhava nidharsanaya disantha
mardhisu santhamam,
Aanathosmi nijarjuna priya
sadhakam khalabhadhakam,
Heenathojijjatharaoupya peeta
kruthalayam harimalayam. 3
Meditate till the end on that Hari,
Whose pretty slender golden belly is bewitching,
Who in order to give personal experience of himself,
Grants salvation and wealth to his devotees,
Who is a great lover of Arjuna,
And who destroyer of wicked people,
And lives in the blemish less Udupi.
Hema malika kinkini malikarasanchitham
thamavanchitham,
Rathna kanchana chithra
vasthrakateem Ghana prabhaya ghanam,
Kamra naga karopa moru mana
mayam shubhadhee mayam,
Naumyaham vara roupya peeta
kruthalayam harimalayam. 4
Meditate till the end on that Hari,
Who is graced by waist belt,
In which small golden bells are strung,
Who cannot be cheated by bad ones,
Who wears a golden cloth inlaid with pearls,
Tied around his pretty waist,
Whose body shines like the black clouds,
Who has pretty thighs similar to elephant’s trunk,
Who is free of all blemishes,
Who is full of bliss and knowledge,
And who has made the great Udupi as his home.
Vrutha janu manojna janga
mamohadham paramohadham,
Rathna kalpa nakhathwisha hrutha
hruththamasthathimuthamam,
Prathyaham rachitharchanam ramaya
swayaagathaya swayam,
Chitha chinthya roupya peeta
kruthalayam harimalayam. 5
Meditate till the end on that Hari,
Who has bewitching knees and shanks,
Who does not give illusion to his devotees,
Who gives illusion to the wicked,
Who by the luster of his pearl like nails,
Destroys the darkness of the mind,
Who is the storehouse of all that is good,
Who is daily being worshipped ,
By his consort goddess Lakshmi herself,
And Oh mind meditate constantly on him,
Who has made Udupi his home.
Charu pada saroja yugma rucha
amarochayachamaro,
Dhara mordh a jabhara mandala
ranchakam kali bhanchakam,
Veerathothuchitha bhooshanam vara
noopuam swathanuparam,
Dharayaathmani roupya peeta
kruthalayam harimalayam. 6
Meditate till the end on that Hari,
Who by the brightness of his two,
Lotus like feet brightens even ,
The fan like long thick and dense,
Tuft of the prostrating group of devas,
Who destroys the evil of kali age,
Who wears ornaments suitable to a hero,
Who wears exquisite anklets,
And who resides within our bodies,
And carry within our mind ,
Him who has Udupi his home.
Sushka vadhi mano aathidhoora
tharagamothsava dagamam,
Sath kaveendra vacho vilasa
mahodhaam maahithodhayam,
Lakshyami yatheeswarai krutha poojanam
guna bhajanam,
Ddhikruthopama roupya peeta
kruthalayam harimalayam. 7
Meditate till the end on that Hari,
Who is far beyond the reach of the feeble debators,
Basing their arguments not on our holy books,
Who gives great happiness to them , who,
Are the king of poets who understand such books,
Who bestows on his devotees eternal happiness,
Who is worshipped by god like sages,
Who is the storehouse of all that is good,
And who lives in Udupi which is beyond comparison.
Narada priyamavishambhuruhekshanam
nija lakshanam,
Tharakopama charu dheepa
chayanthare gatha chinthare,
Dheera manasa poorna Chandra
samanamachyuthamanama,
Dhwarakopama roupya peeta
kruthalayam harimalayam. 8
Oh brave man, get rid of all worries,
By meditating on the full moon like Achyutha,
And meditate till the end on that Hari,
Who is dear to sage Narada,
Who has eyes like the lotus,
Whose reality is himself alone,
Who really protects his devotees,
Who is like the moon among ,
The lamps which are like stars,
And who has made Dwaraka like Udupi his home.
Phala Sruthi
Roupyapeeta kruthalayasya hare
priyam durithaapriyam,
Thad padarchaka Vadhi raja
yatiritham guna pooritham,
Gopyamashtakam edathuchamudhe
mamasthivaha nirmama,
Prapya shudha phalaya thathra
sukomalam hruthadheemalam.
This octet, which pertains to the cowherd who,
Who has made the temple of Udupi as his home,
And which is dear to Lord Hari
Which removes all sorrows,
Which is full of good qualities and is pretty,
Which destroys the impurities of the mind
Which is composed by the great Sage,
Vadhiraja submitting his mind at the feet of the lord,
Would provide great happiness in this world
And later make one devoid of ignorance
And provide blemish less well being in the other world.
also listen
Palayachuta (krishna astakam) devoted to Lord Krishna by Sri Vadhiraja Yathi.
https://youtu.be/xBaPyRMHnok==
same as krishna stotra .44
No comments:
Post a Comment