Dheena Bandhu Ashtakam(Vishnu stotra 40)
श्रीदीनबन्ध्वष्टकम्
(स्वामि ब्रह्मानन्दकृतम्)
यस्मादिदं जगदुदॆति चतुर्मुखाद्यम्
यस्मिन्नवस्थितमशॆषमशॆषमूलॆ ।
यत्रॊपयाति विलयं च समस्तमन्तॆ
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ १ ॥
चक्रं सहस्रकरचारु करारविन्दॆ
गुर्वी गदा दरवरश्च विभाति यस्य ।
पक्षीन्द्रपृष्ठपरिरॊपितपादपद्मॊ
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ २ ॥
यॆनॊद्धृता वसुमती सलिलॆ निमग्ना
नग्ना च पाण्डववधूः स्थगिता दुकूलैः ।
सम्मॊचितॊ जलचरस्य मुखाद्गजॆन्द्रॊ
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ ३ ॥
यस्यार्द्रदृष्टिवशतस्तु सुराः समृद्धिम्
कॊपॆक्षणॆन दनुजा विलयं व्रजन्ति ।
भीताश्चरन्ति च यतॊऽर्कयमानिलाद्या
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ ४ ॥
गायन्ति सामकुशला यमजं मखॆषु
ध्यायन्ति धीरमतयॊ यतयॊ विविक्तॆ ।
पश्यन्ति यॊगिपुरुषाः पुरुषं शरीरॆ
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ ५ ॥
आकाररूपगुणयॊगविवर्जितॊऽपि
भक्तानुकम्पननिमित्तगृहीतमूर्तिः ।
यः सर्वगॊऽपि कृतशॆषशरीरशय्यॊ
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ ६ ॥
यस्याङ्घ्रिपङ्कजमनिद्रमुनीन्द्रवृन्दै-
राराध्यतॆ भवदवानलदाहशान्त्यै ।
सर्वापराधमविचिन्त्य ममाखिलात्मा
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ ७ ॥
यन्नामकीर्तनपरः श्वपचॊऽपि नूनम्
हित्वाखिलं कलिमलं भुवनं पुनाति ।
दग्ध्वा ममाघमखिलं करुणॆक्षणॆन
दृग्गॊचरॊ भवतु मॆऽद्य स दीनभन्धुः ॥ ८ ॥
दीनबन्ध्वष्टकं पुण्यं ब्रह्मानन्दॆन भाषितम् ।
यः पठेत् प्रयतॊ नित्यं तस्य विष्णुः प्रसीदति ॥ ९ ॥
==================
Dheena Bandhu Ashtakam
(The octet on the friend of the oppressed)
By
Swami Brahmananda
Translated by
P.R.Ramachander
agdhudhedhi chathurmukhaadhyam,
Yasminnavasthitha masesha masesha
mole,
Yathopayathiu vilayam cha
samasthamanthe,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 1
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
From whom this entire world including Lord Brahma took
birth,
And who is the primeval cause of everything that happens,
And in whom the entire world would in the end merge.
Chakram sahasra kara charu
kararavindhe,
Gurveegadha dhara varscha
vibhathiyasya,
Paksheendra prushta pariropari pada
padmo,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 2
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
In whose thousand lotus like hands shines the holy wheel.
And whose hands hold the very heavy mace and the holy conch,
And who rides on the king of birds with his lotus like legs
on it.
Yonodhyatho vasumathi salile nimagna,
Nagnascha pandava vadhoo
sthagithadhukoolai,
Samochitho jala charendra mukhath
karrendro,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 3
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
Who saved and brought back the world drowned in water,
Who hid the nudeness of the bride of Pandavas with cloths of
silk,
And who saved the king of elephants from the clutches of the
crocodile.
Yasyardhra drushtivasathasthu suraa
samrudhim,
Kope kshanena dhanuja vilayam
vrajanthi,
Bheethascharanthi cha yathorkkaya
manilaadhya,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 4
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
Whose merciful look blesses the Devas with all sorts of
wealth,
Whose fearful look of anger completely destroys Asuras,
And makes the sun, God of death and wind to travel with
fear.
Gayanthi sama kusalayamajam
makheshu,
Dyanthidhee ramathayo yathayo
vivakthe,
Pasyanthi yogi purushaa purusham
saareere,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 5
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
Who is being worshipped as Brahma by singing Sama Veda,
Who is being meditated upon in solitude by learned saints,
And who is being seen as their own soul by great Yogis.
Aakaara guna yoga vivarjithopi ,
Bhkanukampa nimitha graheetha
murthy,
Ya sarva sopi krutha sesha sareera
sayyo,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 6
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
Who in spite of having no form, shape ,relation and
properties,
Has taken a body due to his love and mercy on his devotees,
And sleeps on the Sesha snake, in spite of being everywhere.
Yasyangri pankaja matheendra
muneendra vrundai,
Raaradhyathe bhava dhavaanala daha
santhyai,
Sarvaparadha mavichinthya
mamakhilaathma,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 7
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
Whose lotus like feet is being worshipped by the kings of
sages ,
For quenching the sufferings of the day to day life and
bringing peace,
And who is the universal soul who pardons all unthinkable
mistakes.
Yannama keerthana para swapachopi
noonam,
Hithwakhilam kali malam bhuvanam
punathi,
Dagdhwa mamaaghamakhilam karune
kshanena,
Drughocharobhavathi medhya sa Dheena
bhandu. 5
Let me able to see that God who is the friend of the
oppressed,
By singing whose name even the debased selfish human beings,
Purify the entire world of the problems due to the kali age,
And who burns off , all my sins by a second of his merciful
sight.
Phala Sruthi
Deena bandwashtakam punyam,
Brahmanandena Bhashitham,
Ya padeth prayatho nithyam,
Thasya Vishnu praseedathi.
If any one reads this octet,
On the friend of the oppressed,
Written by Brahmananda,
He would be able to please Lord Vishnu.
==
No comments:
Post a Comment