Shakti Mahimna Stotra (by Durvasha Rishi)(Devi stotra.73)
https://youtu.be/UmUVirhAhWg==
॥ श्रीशक्तिमहिम्न अथवा त्रिपुरामहिम्नस्तोत्रम् ॥
मातस्ते महिमा वक्तुं शिवेनापि न शक्यते ।
भक्त्याहं स्तोतुमिच्छामि प्रसीद मम सर्वदा ॥ १॥
श्रीमातस्त्रिपुरे परात्परतरे देवि त्रिलोकीमहा-
सौन्दर्यार्णव-मन्थनोद्भवसुधा-प्राचुर्य-वर्णोज्ज्वलम् ।
उद्यद्भानुसहस्रनूतनजपापुष्पप्रभं ते वपुः
स्वान्ते मे स्फुरतु त्रिकोणनिलयं ज्योतिर्मयं वाङ्मयम् ॥ २॥
आदिक्षान्त समस्त-वर्ण-सुमणि-प्रोते वितानप्रभे
ब्रह्मादि-प्रतिमाभिकीलित-षडाराब्ज-कक्षोन्नते ।
ब्रह्माण्डाब्ज महासने जननि ते मूर्तिं भजे चिन्मयीं
सौषुम्नायत-पीतपङ्कज-महामध्य-त्रिकोणस्थिताम् ॥ ३॥
या बालेन्दु दिवाकराक्षिमधुरा या रक्तपद्मासना
रत्नाकल्प-विराजिताङ्ग-लतिका पूर्णेन्दुवक्त्रोज्ज्वला ।
आक्षस्त्रक्सृणि-पाश-पुस्तक-करा या बालभानुप्रभा
तां देवीं त्रिपुरां शिवं हृदि भजेऽभीष्टार्थ सिद्धयै सदा ॥ ४॥
वन्दे वाग्भवमैन्दवात्म-सदृशं वेदादि-विद्या-गिरो
भाशा देशसमुद्भवाः पशुगताश्छन्दांसि सप्तस्वरान् ।
तालान् पञ्चमहाध्वनीन् प्रकटयत्यात्मप्रकाशेन यत्
तद्बीजं पदवाक्य-मान-जनकं श्रीमातृके ते परम् ॥ ५॥
त्रैलोक्यस्फुट-मन्त्र-तन्त्र-महिमा स्वात्मोक्ति-रूपं विना
यद्बीजं व्यवहारजालमखिलं नास्त्येव मातस्तव ।
तज्जाप्य-स्मरण-प्रसक्त-सुमतिः सर्वज्ञतां प्राप्य कः
शब्दब्रह्मनिवासभूतवदनो नेन्द्रादिभिः स्पर्धते ॥ ६॥
मात्रा याऽत्र विराजतेऽतिविशदा तामष्टधा मातृकां
शक्तिं कुन्डलिनीं चतुर्विधतनुं यस्तत्त्वविन्मन्यते ।
सोऽविद्याखिलजन्म-कर्म-दुरितारण्यं प्रबोधाग्निना
भस्मीकृत्य विकल्पजाल-रहितो मातः पदं तीद्व्रजेत् ॥ ७॥
तत्ते मध्यम-बीजमम्ब कलयाम्यदित्यवर्णं क्रिया-
ज्ञानेच्छादिमनन्तशक्ति-विभव-व्यक्तिं व्यनक्ति स्फुटम् ।
उत्पति-स्थिति-कल्प-कल्पित-तनु स्वात्मप्रभावेन यत्
काम्यं ब्रह्महरीश्वरादि-विबुधैः कामं क्रियायोजितैः ॥ ८॥
कामान् कारणतां गतान् अगणितान् कार्यै-रनन्तै-र्मही-
मुख्यैः सर्वमनोगतै-रधिगतान् मानैरनेकैः स्फुट्म् ।
कामक्रोध-सलोभमोह-मदमातसर्यारि-षट्कं च यत्
बीजं भ्राजयति प्रणौमि तदहं ते साधु कामेश्वरि ॥ ९॥
यद्भक्ताखिल-काम-पूरणचण-स्वात्मप्रभावं महा-
जाड्यध्वान्त-विदारणैक-तरणिज्योतिः प्रबोधप्रदम् ।
यद्वेदेषु च गीयते श्रुतिमुखं मात्रात्रयेणोमिति
श्रीविद्ये तव सर्वराज-वशकृत् तत्कामराजं भजे ॥ १०॥
यत्ते देवि तृतीयबीज-मनलज्वालावली-सन्निभं
सर्वाधार-तुरीयबीज-मपरब्रह्माभिधा-शब्दितम् ।
मूर्धन्यान्त-विसर्ग-भूषितमहौकारात्मकं तत्परं
सर्विद्रूपमनन्य-तुल्य महिम स्वान्ते मम द्योतताम् ॥ ११॥
सर्व सर्वत एव सर्गसमये कार्येन्द्रियाण्यन्तरा
तत्तद्दिव्य-हृषीक-कर्मभिरियं संव्यश्रुवाना परा ।
वागर्थ-व्यवहार-कारणतनुः शक्ति-र्जगद्रूपिणी
यद्बीजात्मकतां गता तव शिवे तन्नौमि बीजं परम् ॥ १२॥
अग्नीन्दु-द्युमणि-प्रभञ्जन-धरा-नीरान्तर-स्थायिनी
शक्तिर्ब्रह्महरीश-वासव-मुखामर्त्यासुरात्म-स्थिता ।
सृष्टस्थावरजङ्गम-स्थित-महा-चैतन्यरूपा च या
यद्बीजस्मरणेन सैव भवती प्रादुर्भवत्यम्बिके ॥ १३॥
स्वात्म श्रीविजिताजविष्णु मघव श्रीपूरणैकव्रतं
सद्विद्या-कविता-विलासलहरी-कल्लोलिनी-दीपकम् ।
बीजं यत् त्रिगुणप्रवृति-जनकं ब्रह्मेति यद्योगिनः
शान्ताः सत्यमुपासते तदिह ते चित्ते दधे श्रीपरे ॥ १४॥
एकैकं तव मातृके परतरं संयोगि वाऽयोगि वा
विद्यादिप्रकट-प्रभव-जनकं जाड्यान्ध्कारापहाम् ।
यन्निष्ठाश्च महोत्पलासन-महाविष्णु-प्रहन्नार्दयो
देवाः स्वेषु विधिष्वनन्त-महिम-स्फूर्तिं दधत्येव तत् ॥ १५॥
इत्थं त्रीण्यपि मूल-वाग्भव-महा-श्रीकामराज स्फुर-
च्छक्त्त्याख्यानि चतुः- श्रुतिप्रकटितान्युत्कृष्ट-कूटानि ते ।
भूतर्तु श्रुति सङ्ख्य-वर्ण-विदिताअन्यारक्तकान्ते शिवे
यो जानाति स एव सर्वजगतां-स्थिति-ध्वंसकृत् ॥ १६॥
ब्रह्मा योनि-रमा-सुरेश्वर-सुहृल्ल्रेखभिरुक्त्तैस्तथा
मार्ताण्डेन्दु-मनोज-हंस-वसुधा-मायाभिरुत्तसितैः ।
सोमाम्भु-क्षिति-शक्तिभिः प्रकटितै-र्बाणाङ्गवेदैः क्रमाद्
वर्णैः श्रीशिवदेशिकेन विदितां विद्यां तवाम्बाश्रये ॥ १७॥
नित्यं यस्तव मातृकाक्षर सखीं सौभाग्यविद्यां जपेत्
सम्पूज्याखिल चक्रराजनिलयां सायन्तनाग्नि प्रभाम् ।
कामाख्यं शिवनामतत्त्वमुभयं व्याप्यात्म्ना सर्वतो
दीव्यान्ती-मिह तस्य सिद्धि-रचिरात् स्यात् त्वत्स्वरूपैकता ॥ १८॥
काव्यैर्वा पठितैः किमल्पविदुषां जोघुष्यमाणैः पुनः
किं तै-र्व्याकरणैर्विवोबुधिषया किं वाभिधानश्रिया ।
एतैरम्ब न बोभवीति सुकवि-स्तावत्तव श्रीमतोः
यावन्नानुसरीसरीति सरणिं पादाब्जयोः पावनीम् ॥ १९॥
गेहं नाकति गर्वितः प्रवणति स्त्रीसङ्गमो मोक्षति
द्वेषी मित्रति पातकं सुकृतति क्ष्मावल्लभो दासति ।
मृत्युर्वैद्यति दूषणं सुगुणति त्वत्पाद-संसेवनात्
त्वां वन्दे भवभीति-भञ्जनकरीं गौरीं गिरीशप्रियाम् ॥ २०॥
आद्यैरग्नि रवीन्दु बिम्ब निलये रम्ब त्रिलिङ्गात्मभिः-
मिश्रा रक्त सित प्रभैरनुपमैर्युष्मत्पदै स्तै स्त्रिभिः ।
स्वात्मोत्पादित काल लोक निगमावस्थामरादि त्रयैः
उद्भूतं त्रिपुरेति नाम कलयेद्यस्ते स धन्यो बुधः ॥ २१॥
आद्यो जाप्यतमर्थ वाचकतया रूढः स्वरः पञ्चमः
सर्वोत्कृष्टतमार्थ वाचकतया वर्णः पवर्गान्तकः ।
वक्तृत्वेन महाविभूतिसरणिस्त्वाधारगो हृद्गतो
भ्रूमध्ये स्थित इत्यतः प्रणवता ते गीयतेऽम्बागमैः ॥ २२॥
गायत्री सशिरास्तुरीय सहिता सन्ध्यामयीत्यागमैः
आख्याता त्रिपुरे त्वमेव महतां शर्मप्रदा कर्मणाम् ।
तत्तद्दर्शन मुख्यशक्तिरपि च त्वं ब्रह्मकर्मेश्वरी
कर्ताऽर्हन् पुरुषो हरिश्च सविता बुद्धः शिवस्त्वं गुरु ॥ २३॥
अन्न-प्राण-मन-प्रबोध-परमानन्दैः शिरः-पक्षयुक्
पुच्छात्म-प्रकटै-र्महोपनिषदां वाग्मिः प्रसिद्धिकृतै ।
कोशैः पञ्चभिरेभि-रम्ब भवतीमेतत् प्रलीनामिति
ज्योतिः प्रज्वल-दुज्ज्वलात्मचपलां यो वेद स ब्रह्मवित् ॥ २४॥
सच्चित्तत्वमसीति वाक्यविदितै-रध्यात्मविद्या-शिव-
ब्रह्माख्यै-रतुल-प्रभाव-महितै-स्तत्त्वैस्त्रिभिः सद्गुरोः ।
त्वद्रूपस्य मुखारविन्द-विवरात् सम्प्राप्य दिक्षा-मतो
यस्त्वां विन्दति तत्त्वत-स्तदह-मित्यार्ये स मुक्तो भवेत् ॥ २५॥
सिद्धान्तैर्बहुभि प्रमाण-गदितैरन्यैरविद्यातमो
नक्षत्रैरिव सर्वमन्धतमसं तावन्न निर्भिद्यते ।
यावत्ते सवितेव सम्मतमिदं नोदेति विश्वान्तरे
जन्तो-र्जन्म-विमोचनैकभिदुरं श्रीशाम्भवं श्रीशिवे ॥ २६॥
आत्माऽसौ सकलेन्द्रियास्रय-मनो बुधयादिभिः शोचितः
कर्माबधतनुर् जनिं च मरणं प्रैतीति यत्कारणम् ।
तते देवि महाविलस लहरि दिव्ययुधानां जयः
तस्मात् सद्गुरुमप्युपेत्य कलयेत्वामेव चेन्मुच्यते ॥ २७॥
नाना-योनि-सहस्र-सम्भव-वशाज्जाता जनन्यः कति
प्रख्याता जनकाः कियन्त इति मे सेत्स्यन्ति चाग्रे कति ।
एतेषां गणनैव नास्ति महतः संसारसिन्धो-र्विधेः
भीतं मां नितरा-मनन्यशरणं रक्षानुकम्पानिधे ॥ २८॥
देहक्षोभ-करै-र्वृतै-र्बहुविधै-दानैस्च-होमै-र्जपैः
सन्तानै-र्हयमेध-मुख्य-सुमखै-र्नानाविधैः कर्मभिः ।
यत्सङ्कल्पविकल्पजाल-मलिनं प्राप्यं पदं तस्यते
दूरादेव निवर्तते परतरं मातः पदं निर्मलम् ॥ २९॥
पञ्चाशन्निजदेहजाक्षरमयैर्नानाविधैर्धातुभिः
बह्वर्थैः पदवाक्य-मान-जनकै-रर्थाविनाभावितैः ।
साभिप्रायवदर्थ-कर्म-फलदैः ख्यातेरनन्तैरिदं
विश्वं व्याप्य चिदात्मनाऽहमहमित्युज्जृम्भसे मातृके ॥ ३०॥
श्रीचक्रं श्रुतिमूलकोश इति ते संसारचक्रात्मकं
विख्यातं तदधिष्ठिताक्षर-शिवज्योतिर्मयं सर्वतः ।
एतन्मन्त्रमयात्मिकभिररुणं श्रीसुन्दरीभिर्वृतं
मध्ये बैन्दवसिंहपीठललिते त्वं ब्रह्मविद्या शिवे ॥ ३१॥
बिन्दु-प्राण-विसर्ग-जीवसहितं बिन्दु-त्रिबिजात्मकं
षट्कूटानि विपर्ययेण निगदेत् तारत्रिबालाक्षरैः ।
एभिः सम्पुटितं प्रजप्य विहरेत्प्रासाद-मन्त्रं परं
गुह्यद्गुह्यतमं सयोगजनितं सद्भोगमोक्षप्रदम् ॥ ३२॥
आताम्रार्क सहस्रदीप्ति परमा सौन्दर्यसारै-रलं
लोकातीत महोदयै रुपयुता सर्वोपमाऽगोचरैः ।
नानानर्घ्य-विभूषणैरगणितै-र्जाज्वल्यमानाऽभितः
त्वं मातास्त्रिपुरारिसुन्दरि कुरु स्वान्ते निवासं मम ॥ ३३॥
शिञ्जन्नूपुर-पादकण्कण-महामुद्रासुलाक्षारसा-
लङ्कारन्कित-पादपङ्कज-युगं श्रीपादुकालङ्कृतम् ।
उद्भास्वन्नखचन्द्रखण्डरुचिरं राजज्जपासन्निभं
ब्रह्मादि त्रिदशासुरार्चितमहं मूर्ध्नि स्मराम्यम्बिके ॥ ३४॥
आरक्तच्छविनाऽतिमार्दवयुजा निश्वासहार्येण यत्
कौशेयेन विचित्ररत्नधतितैर्मुक्ताफलैरुज्ज्वलैः ।
कूजत्काञ्चन-किङ्किणीभिरभित सन्नद्धकाञ्चीगुणैः
आदीप्तं सुनितम्बबिम्बमरुणं ते पूजयाम्यम्बिके ॥ ३५॥
कस्तूरी-घनसार-कुङ्कुमरजो-गन्धोत्कटै-श्चन्दनैः
आलिप्तं मणिमालयाऽतिरुचिरं ग्रैवेय-हारादिभिः ।
दीप्तं दिव्य-विभूषणै-र्जननि ते ज्योति-र्विभास्वत्कुच
व्याज-स्वर्णधटद्वयं हरिहर-ब्रह्मादि-पीतं भजे ॥ ३६॥
मुक्तारत्नसुवर्णकान्तिकलितैस्ते बाहुवल्लीरहं
केयूरोत्तम बाहुदण्डवलयैर्हस्ताङ्गुलीभूषणैः ।
सम्पृक्त्ताः कलयामि हीरमणिमन्मुक्ताफलाकीलित-
ग्रीवापट्टविभूषणेन सुभगे कण्ठं च कम्बुश्रियम् ॥ ३७॥
तप्तस्वर्ण-कृतोरुकुण्डलयुगं माणिक्य-मुक्तोल्लस-
द्धिराबद्ध-मनन्य-तुल्य-मपरं हैमं च चक्रद्वयम् ।
शुक्राकार-निकार-दक्ष-मपरं मुक्ताफलं सुन्दरं
बिभ्रत्कणयुगं नमामि ललितं नासाग्रभागं शिवे ॥ ३८॥
उद्युत्पूर्ण कलानिधिश्रि वदनं भक्तप्रसन्नं सदा
सम्फुल्लाम्बुज-पत्र-चित्र-सुषमा-धिक्कार दक्षेक्षणम् ।
सानन्दं कृतमन्दहासमसकृत् प्रादुर्भवत्कौतुकं
कुन्दाकार सुदन्तपङ्क्ति शशिभा पूर्णं स्मराम्यम्बिके ॥ ३९॥
शृङ्गारादि-रसालयं त्रिभुवनि-माल्यै-रतुल्यै-र्युतं
सर्वाङ्गीण सदङ्गराग-सुरभि-श्रीमद्वपु-र्दीपितम् ।
ताम्बूलालरुण पल्लवाधर-युतं रम्यं त्रिपुन्ड्रं दध-
द्भालं नन्दनचन्दनेन जननि ध्यायामि ते मङ्गलम् ॥ ४०॥
जाति-चम्पक-कुन्दकेसर-महागन्धोद्निरत् केतकी
नीपशोक-शिरीष-मुख्य-कुसुमैः प्रोत्तंसित धूपिता ।
आनिलाञ्जन-तुल्य-मत्त-मधुप-श्रेणीव वेणी तव
श्रीमातः श्रयतां मदिय हृदयाम्भोजां सरोजलये ॥ ४१॥
लेखालभ्य-विचित्र-रत्न-घटितं हैमं किरीटोत्तमं
मुक्ता-काञ्चन-किङ्किणी-गण-महा-हीर-प्रबद्धोज्ज्वलम् ।
चञ्चश्चन्द्रकला-कलाप-महितं-देवद्रुपुष्पाचितैः
माल्यै-रम्ब विलम्बितं सशिखरं बिभ्रच्छिरस्ते भजे ॥ ४२॥
उत्क्षिप्तोच्चसुवर्ण-दण्ड-कलितं-पूर्णेन्दु-बिम्बाकृति
च्छत्रं मौक्तिक-चित्ररत्नखचितं क्षौमांशुकोत्तंसितम् ।
मुक्तजाल-विलम्बितं-सकलशं नानाप्रसूनार्चितं
चन्द्रोङ्डामर-चामराणि दधते श्रीदेवि ते स्वः स्त्रियः ॥ ४३॥
विद्या-मन्त्र-रहस्यविन्मुनिगणैः क्लृप्तोपचारार्चनां
वेदादि-स्तुति-गीयमान-चरितां वेदान्त-तत्त्वात्मिकाम् ।
सर्वास्ताः खलु तुर्यता-मुपगता-स्त्वद्रश्मिदेव्यः पराः
त्वां नित्यं समुपासते स्वविभवैः श्रीचक्रनाथे शिवे ॥ ४४॥
एवं य स्मरति प्रबुद्धसुमतिः श्रीमत्स्वरूपं परं
वृद्धोऽप्याशु युवा भवत्यनुपमः स्त्रीणामनङ्गायते ।
सोऽष्टैश्वर्य-तिरस्कृतखिला-सुरश्री-जृम्भणैकालयः
पृथ्वीपालकिरीट-कोटिवलभि-पुष्पार्चिताङ्घ्रि-र्भवेत्त् ॥ ४५॥
अथ तव धनुः पुण्ड्रेक्षुत्वात् प्रसिदध्मतिद्युति
त्रिभुवनवधू मुद्यज्ज्योत्स्नाकलानिधि-मण्डलम् ।
सकल जननि स्मारं स्मारं गतः स्मरतां नरः
त्रिभुवनवधू-मोहाम्बोधेः प्रपूर्णविधु-र्भवेत् ॥ ४६॥
प्रसून शर पञ्चक प्रकट जृम्भणागुम्भितं
त्रिलोकमवलोकय त्यमलचेतसाऽचञ्चलम् ।
अशेष तरुणीजन स्मरविजृम्भणे यः सदा
पटुर्भवति ते शिवे त्रिजगदङ्गनाक्षोभणे ॥ ४७॥
पाशं प्रपूरित-महा-सुमति-प्रकाशो
यो वा तव त्रिपुरसुन्दरि सुन्दरीणाम् ।
आकर्षणेऽखिलवशीकरणे प्रवीणं
चित्ते दधाति स जगत्त्रय-वश्यकृत् स्यात् ॥ ४८॥
यः स्वान्ते कलयति कोविद-स्त्रिलोकी-
स्तम्भारम्भणचण-मत्युदारवीर्यम् ।
मातस्ते विजय-निजाङ्कुशं स योषाः
देवान्स्तम्भयति च भूभुजोऽन्यसैन्यम् ॥ ४९॥
चाप च्यान वशाद्भवोद्भव महामोहं महाजृम्भणं
प्रख्यातं प्रसवेषुचिन्तन-वशात् तत्तच्छरव्यं सुधीः ।
पाशध्यानवसात् समस्तजगतां मृत्योर्वशत्वं महा-
दुर्गस्तम्भ-महाङ्कुशस्य मननान्माया-ममेयां तरेत् ॥ ५०॥
न्यासं कृत्वा गणेश-ग्रह-भगण-महायोगिनी-राशि-पीठैः
षड्भिः श्रीमातृकार्णैः सहित-बहुकलै-रष्टवाग्देवताभिः ।
सश्रीकण्ठादियुग्मै-र्विमलनिजतनौ केशवाद्यैश्च तत्त्वैः
षट्त्रिंशद्भिश्च तत्त्वैर्भगवति भवतीं य स्मरेत् स त्वमेव ॥ ५१॥
सुरपतिपुर-लक्ष्मी-जृम्भणातीतलक्ष्मीः
प्रभवति निजगेहे यस्य दैवं त्वमार्ये ।
तव विविधकलानां पात्रभूतस्य तस्य
त्रिभुवनविदिता सा जृम्भते कीर्तिर्रेच्छा ॥ ५२॥
मातस्त्वं भूर्भुवःस्व-र्महरसि नृतपः-सत्यलोकैश्च सूर्ये-
न्द्वारज्ञाचार्य-शुक्रार्किभिरपि-निगमब्रह्मभिः प्रोतशक्तिः ।
प्राणायामादियत्नैः कलयसि सकलं मानसं ध्यानयोगं
येषां तेषां सपर्या भवति सुरकृता ब्रह्म ते जानते च ॥ ५३॥
क्व मे बुधिर्वाचा परमविदुषो मन्दसरणिः
क्व ते मात-ब्रह्मप्रमुख-विदुषा-माप्तवचसाम् ।
आभून्मे विस्फूर्तिः परतर महिम्नस्तव नुतिः
प्रसिद्धं क्षन्तव्यं बहुलतर-चापल्यमिह मे ॥ ५४॥
प्रसीद परदेवते मम हृदि प्रभूतं भयं
विधारय दरिद्रतां दलय देहि सर्वज्ञताम् ।
निधेहि करुणानिधे चरणपद्मयुग्मं स्वकं
निवारय जरामृति त्रिपुरसुन्दरि श्रीशिवे ॥ ५५॥
इति त्रिपुरसुन्दरी-स्तुतिमिमां पठेद्यः सुधीः
स सर्वदुरिताटवि-पटल-चण्ड-दावानलः ।
भवेन्मनसि वाञ्छित-प्रथित-सिद्धि-वृद्धिर्भवेत्
अनेक-विध-सम्पदां पद-मनन्तुल्यो भवेत् ॥ ५६॥
पृथ्वीपाल प्रकटमुकुट स्रग्रजो राजिताङ्घ्रिः
विद्युत्पुञ्जानतिनुतिसमाराधितो बाधितारिः ।
विद्याः सर्वाः कलयति हृद व्याकरोति प्रवाचा
लोकाश्चार्यैर्नवनवपदैरिन्दु बिम्ब प्रकाशैः ॥ ५७॥
सङ्गीतं गिरिजे कवित्वसरणिं-चाम्नाय-वाक्य-स्मृतेः
व्याख्यानं हृदि तावकीन-चरणद्वन्दं च सर्वज्ञताम् ।
श्रद्धां कर्मणि कालिकेऽतिविपुल-श्रीजृम्भणं मन्दिरे
सौन्दर्यं वपुषि प्रकाशमतुलं प्राप्नोति विद्वान् कवि ॥ ५८॥
भूष्यं वैदुष्यमुद्यद्दिनकर किरणाकरमाकारतेजः
सुव्यक्तं भक्तिमार्गं निगमनिगदितं दुर्गमं योगमार्गम् ।
आयुष्यं ब्रह्मपोष्यं हरगिरिविशदां कीर्तिमभ्येत्य भूमौ
देहान्ते ब्रह्मपारं परशिवचरणाकरमभ्येति विद्वान् ॥ ५९॥
दुर्वाससा महित दिव्य मुनीश्वरेण
विद्याकला युवति मन्मथ-मूर्तिनैतत् ।
स्तोत्रं व्यधायि रुचिरं त्रिपुराम्बिकायाः
वेदागमैक पटली विदितैकमूर्तेः ॥ ६०॥
सदसदनुग्रह-निग्रह-गृहित-मुनिविग्रहो भगवान् ।
सर्वासामुपनिषदां दुर्वासा जयति देशिकः प्रथमः ॥ ६१॥
॥ इति श्रीदुर्वाससा मुनीन्द्रेण विरचितं श्रीशक्तिमहिम्न स्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥
===
Go To The Home Page
Shakthi Mahimna Stotram
(The prayer of the greatness of Shakthi)
By
Sage Durvasa
Translated by
P.R.Ramachander
(Sage Durvasa was the son of Sage Athri and his wife
Anasooya. His brothers are sage Dathathreya and Soma. It seems once Lord Shiva
was so angry that no body dared to approach him. At that time Goddess Parvathi told
him “durvasam Bhavathi may” meaning, “I am not able to live happily with
you.”. Lord Shiva realized his mistake and took out all the anger from himself
and placed it in the womb of Anasuya. The child born later to her was the very
short tempered saint “Durvasa”. He is also called “Krodha Bhattagara”. (The
personification of anger). People believe that Sage Durvasa consecrated the
Kamakshi at Kanchipuram. He is the author of two great books viz Arya dwisathi
and Shakthi Mahimna stotra. The later is similar to Adhi Shankara’s Soundarya
Lahari in the sense that both deal with the power of Goddess Parvathi and both
have two parts, the first part being philosophy of Shakthi and the second, the
poetic description of Goddess Parvathi.
In Shakthi Mahimna Stotra there are 61 slokas. The first
part deals with Kundalini, meditation techniques, meaning and symbolism of
several aspects of Shakthi worship and the second part is a very poetic description
of Goddess Shakthi. The devanagari version of this great work is available in
http://www.shaktisadhana.org/Newhomepage/Sadhana.html)
Mathasthe mahimaa vakthum Shivenaapi
sakyathe,
Bhkthyaaham sthothumichami praseeda
mama sarvadhaa. 1
Oh mother, even Lord Shiva cannot describe your greatness
adequately,
But I want to pray to you due to my devotion and so please
help me.
Srimaatha sthripure parathpare devi
trilokeemahaa-,
Soundaryarnava mandhanoth bhava
sudhaa prachurya varnojjwalam,
Udhyathbhanu sahasra noothana japa
pushpa prabham they vapu,
Swanthe may trikona nilayam
jyothirmay am vangmayam. 2
Oh mother , who lives in the three cities, and who is holier
then the holiest,
May your form which is splendorous and which is the form of
the words,
And which is the nectar obtained by churning the sea of
beauty of the world,
Which is as brilliant as the rising sun and the newly opened
cotton flower,
And which exists in the place shaped like a triangle,
clearly shine in my mind.
AAdhikshantha samastha varna sumani prothe vithanaprame,
Brahmadhi prathimaabhikeelitha
shadatharabhja kakshonnathe,
Brahmandabhja mahamane janani they
moorthim bhaje chinmayeem,
Soushumnayatha peethapankaja maha
Madhya trikona sthithaam. 3
I meditate on your holy form , which shines being decorated,
By the gems of all alphabets and which is far above the six
wheels*,
That are decorated by the forms of Lord Brahma and other
gods,
And which is in the yellow lotus flowering in the Sushmna,
Which itself is in the middle of the lotus of universe of
Brahma.
*The six wheels are Mooladhara, Swadhishtana,
Manipooraka, anahatha, Vishudhi and Agna.
Yaa balendu divakarakshi madhuraa ya
raktha padmasana,
Rathnakalpa virajithanga lathikaa
poornendu vakthrojjwala,
Akshasthrak sruni pasa pusthaka
karaa ya bala bhanu prabhaa,
Thaam devim tripuraam shivam hrudhi
baje abheeshtardha sidhhyai sadaa. 4
I pray in my heart always for fulfilling all my desires to that
Goddess,
Who is very sweet with the young moon and Sun as her eyes,
Who sits on the red lotus, who is like a climber decorated
by red gems,
Who has a face like the full moon, who holds garland of
beads,
Goad, rope and book in her hands , who shines like the rising
sun,
And who is the consort of Shiva and who stays in the three
cities.
Vande vagbhava maindavathma sadrusam
Vedadi vidhyaa giro,
Bhashaa desa samudhbhavaapasu
gathaschandaamsi saptha swaraan,
Thaalaan pancha maha dwaneen
prakatayathyathma prakaasena yath,
Thatdwijam padavakya mana janakam
Sri mathruke they param. 5
Oh goddess who is like a mother , I salute your Vagbhava
bheeja,
Which is very similar to the nectar flowing out of the moon,
And which makes clear due to its glittering power ,the
Vedas,
Knowledge, Words, languages which have arisen in different
places,
And Which are common among animals, meters, the seven
musical notes,
The beats and the sound from five great percussion
instruments
And which produces from within itself words, sentences and
grammar.
Trilokyasphuta manthra thanthra
mahimaa swathmokthi roopam vinaa,
Yadwijam vyavahara jala makhilam
nasthyeya mathasthava,
Thajjaphya smarana prasaktha sumathi
sarvagnatham praapya ka,
Sabdha brahma nivasa bhootha
vadano nendardhhibhi spardhathe. 6
Oh mother , without the Vagbhava Bheeja which illustrates
your form,
The manthras and Thanthras which are famous in all the three
worlds,
And all the happenings in the entire universe verily cannot
exist
And would not be that intelligent to the person,
Who is interested in chanting and meditating on it,
Who has the capability of knowing it fully and who has a
face,
Which looks like the entrance to the word which is God,
And who is the object of great jealousy of Indra and other
devas?
Mathraa yathra viraajatthe
athivishadhaa thaam ashtadhaa mathrukaam,
Shakthim kundalineem chathur vidha
thanum yas thathwavinmanyathe,
Sovidhyakhila janma karma
durithaaranyam prabodhagninaa,
Bhasmikrutha vikalpajala rahitho matha
padam thadwajeth. 7
Oh mother , that seeker of truth who meditates on the “aa”*
of the Vagbhava bheeja,
Which becomes in to the fifty one alphabets, which is the
form of eight mothers,
Which is the four fold power of Kundalini and which would
burn with his fire like wisdom,
The forest of sins and karmas accumulated by him in several
births,
And then he would become one without problems and attain the
form of perennial bliss.
Thathe madhyama bheeja mamba kalayam
aadhithya varnam kriyaa-,
Gnechchadhi manantha shakthi vibhva
vyakthim vyanakthi sphutam,
Uthpathi sthithi kalpa kalpitha
thanu swathma prabhavena yath,
Kaamyam Brahma hareeswaraadhi
vibhudhai kamam kriya yojithai. 8
Oh holy mother , I praise the middle seed of yours, which is
of the colour of Sun,
Which is the cause for action, wisdom and desire and which
clearly brings out,
The cause of the greatness of your immeasurable power,
And which is worshipped by Brahma , Vishnu and Shiva,
Who have been deputed to do the work allotted as per the
desire,
Of your self to do the acts of creation, upkeep and
destruction.
Kaamaan Kaaranathaam katthaana
kanithaan kaayai rananthair mahi,
Mukhyai sarva manogathai
rathigathaan manairanekai sphutam,
Kama
krodha salobha moha mada mathsaryadhi shatkam cha yath,
Bheejam brajayathi pranoumi thadaham
they sadhu kaameshwari. 9
Hey Kameshwari* ,I salute your root chant called Kamaraja
which clarifies,
That which is known by the mind of Brahma and other devas,
And earth and other elements, by the mental process of every
one,
By the axioms known as Shruthi and Smruthi and which
clearly brings out,
The desires which are the reason for worldly acts and which
even brings out,
The baser instincts like desire, anger, miserliness,
passion, pride and jealousy.
*The goddess of desire (passion)
Yad bhakthakhila kama poorana chana
swathma prabhaavaam mahaa-,
JJadyadwandha vidharanaika tharani
jyothi prabodhapradham,
Yadhwaddeshu cha geeyathe sruthimukham
mathra thryenomithi,
Sri vidhye thava sarva raja
vasakruth thath kamarajam Bhaje. 10
Oh Goddess Srividya, I meditate on the Kamaraja bheeja,
Which has its own capacity to satisfy all the wishes of
devotees,
Which is the consciousness of wisdom which like the great
light of Sun,
Can remove the very great darkness of ignorance,
Which with its three syllables starting with the letter Om,
Is being sung in the beginning of Vedas,
And which is capable of attracting even people like kings.
Yathe devi tritheeya bheeja manila
jwalaavalee sannibham,
Sarvaadhaaraa thureeyabheeja mapara
brahmabhidhaasabdhidham,
Moordhanyaantha visarga bhooshitha
mahoukaarathmakaam thathparam,
Sarvidroopamanya thulya mahima
swanthe mama dhyothathaam. 11
Oh Goddess, Let my mind be enlightened by the third seed *,
Which is considered as the seed of Thureeya which is the
basis of all,
Which is termed as greater than Para Brahma, the ultimate
truth,
Which is ornamented by “sa” which is the end of “sha”added
with “Ow”,
Which is having the incomparably great form of “Ou”, having
great fame,
And having the brilliance of crowds of the flames of great
fire,
·
the letter “sow” which is the seed of power (Shakthi Bheeja)
Sarva sarvatha yeva sarga samaye
karyeenyantharaa,
Thatha divya hrusheeka karmabhiriyam
samvyasruvaanaa paraa,
Chakardha vyavahaara karana thanu
shakthir jagad roopini,
Yad bheejathmagathaam gatha thava
shive thannoumi bheejam param. 12
I salute the divine seed(Para Bheeja) which is like the seed
of the entire world,
Which created everything in all forms at the start of
creation,
And in between created the organs of karma as well as
wisdom,
Which is of the form of the meaning of words and cause of
everything,
And which is the great power which is the cause of the
universe.
*Para Bheeja is the divine seed is same as Shakthi
Bheeja
Agneendhu dhyumani prabhanjana
dharaa neeranthara sthayenee,
Shakthir brahma hareesa vasava
mukhaa marthyaa surathma sthithaa,
Srushta sthavara jangama sthitha
mahaa chaithanya roopaa cha yaa,
Yad bheeja smaranena saiva
bhavatheepradhurbhavathyambike. 13
Oh mother, you are experienced by meditating on the Para seed power,
You are the power in the fire, moon, sun , wind, earth ,
water and ether,
And you are the innate divine energy of devas like Brahma,
Vishnu, Rudra, Indra,
As well as all asuras and created beings which are mobile as
well as immobile,
Swathma sri vijithaja Vishnu maghava
sri pooranaikavrutha,
Sadvidhyaa kavithaa vilasa llahari
kallolini deepakam,
Bheeja yath tri guna pravruthi
janakam brahmedhi yad yogina,
Santhaa sathya mupaasathe thadhiha
they chithe dhadhe sripare. 14
Oh Goddess of the Srividya, I meditate on that seed letter
“sou”,
Which has taken on itself the duty of filling its devotees
with its innate wealth,
That easily is greater than the wealth of Brahma, Vishnu , Indra
and other devas,
Which grants the power of true knowledge and the stream
power of writing poems,
Which grants the power of the three qualities and is the
object of meditation of peace loving yogis.
Yekaikam thava mathruke paratharam
samyogi vaayogi vaa,
Vidhyadhi prakata prabhava janakam
jadyanthakarapaham,
Yannishtascha mahothpalasana maha
Vishnu praharthradhayo,
Devaa sweshu vidhishwanantha mahima
spoorthim dhadhatyeva thath. 15
Oh mother , though each of the chants that please you are
made by vowels,
This three syllable chant which does not have any
composition of vowels,
Generates all types of effective knowledge and is the dispeller
of the darkness of ignorance,
And Brahma sitting on lotus, Lord Vishnu and the lord of
destruction , the Rudra,
Meditate on this chant and are definitely getting the great
power to do their duties.
Itham threenyapi moola vagbhava
maha sri kama raja sphura-,
Chakthyagni chathu sruthi
prakatithanyuthkrushta kootani they,
Bhootharthu sruthi sankhya varna vidhithanya raktha kanthe Shive,
Yo jaanaathi sa yeva sarva jagatham
srushti sthithi dwamsakruth. 16
Oh Goddess Shivaa , who is the red colour of the rising sun,
The three syllables thus far told as well as the chief
chants of,
Vag bhava, Maha Kama Raja and the very effective Shakthi,
Which originated from the four Vedas and is a three staged
one,
Which is well known with five , six and four syllables,
If known by a person makes him capable of creation, upkeep
and destruction.
Brahma yoni rama sureshwara surul
lekhopi rukthai sthatha,
Marthandendu manoja hamsa vasudhaa,
mayaabhi rutha sidhai,
Somambhu kshithi shakthibhi
prakatithair bananga vedhai kramath,
Varnai srri shiva desikena
vidhithaam vidhyaam thavabhasraye. 17
Oh mother , told by ka, ye, cha ,la and hreem,
And especially by sa, ka , ha , il and hreem,
And further revealed by sa, ka , ye and hreem
Which has five , six and four syllables respectively,
And known by the world teacher Lord Shiva.
Is my ultimate point of surrender.
(The words indicate the syllables and have been taken by the
book in Tamil by Anna)
Nithyam yasthava mathrukakshara
sakheem soubhaghya vidhyaam japeth,
Sampoojyakhila chakra raja nilayam
sayam thanagni prabham,
Kamaakhyaam shiva nama
thathwamubhayam vyapyathmanaa sarvatho,
Dheevyanthi miha thasya sidhi
rachirath syath thwathswa roopaikathaa. 18
He who worships you ,as being in the Sri chakra, which is
the world,
As some one who has the colour of the raging fire of the
evenings,
And as some one who pervades fully the god described as Kama ,
And the principle of Shivaa completely with her lustrous
form,
And also chants your Soubhagya chant @ using the chain of
beads*,
Would soon become one with your great form.
@ Iym-ka a ee la hreem Kleem-ha sa ka ha la hreem
Sou-sa ka la hreem.
*The chain has 51 beads representing 51 alphabets
beginning from Aa to Ksha.The Ksha bead is not used for counting,
KavyaiRva padithai kimalpa
vidhushaam jogushya mania puna,
Kim thai vyakarair vibho bhudhishaya
kim vabhidhana sriya,
Yethairambha na bhobaveethi sukavi
sthaavathava srimatho,
Yavathannu sari sareethi saraneem
padabhjayo pavaneem. 19
What is the use of reading epics and for those less wise,
What is the use of Grammer , which is being announced ,
And what is the use of skill of oration, till one follows,
The holy path shown by your lotus like feet,
Because one does not posses the poetic skill till then.
Geham nakathi garvitha pravanathi
stri sangamo mokshathe,
Dweshee mithrathi patakam
sukruthathi thwath pada samsevanaath,
Mruthyur vaidhyathi dhooshanam
sugunathi thwath pada samsevanaath,
Thwam vandhe bhava bheethi bhanjana
kareem goureem gireesa priyaam. 20
By the service done to your feet, our home becomes like a
heaven,
The proud one will salute us and making of love would take
one to heaven,
The enemy will become one’s friend and great sins would
become blessed acts,
Lord Vishnu would become one’s slave and Lord of death will
become one’s doctor,
Demeaning words would become praise and so I salute you,
Who removes the fear of birth and is Gowri, the wife of the
lord of mountain.
Aadhyai ragni raveendu bhimbha
nilayai rambha trilingathmabhir-,
Misraraktha sitha prabhai ranupamair
yushmadpadai sthai sthribhi,
Swathmothpadhitha kala loka
nigamavasdhamaradhi thrayai,
Rudhbhootham nama kalayedhyasthe sa
danyo budha. 21
Oh primeval mother , You are called Tripura ,
Because you were made with the three groups of letters,
And also by joining of the fire, Sun and the moon,
And also by the three peethas Mooladhara, Swayambhu and
Bana,
And also by the black , red and white colours,
And also by the three incomparable words,
And also by time world classified as past, present and
future,
And also by the three worlds generated by you called earth,
patala and Swarga,
And also by the three Vedas which are Rik, Yajur and Sama,
And by the three states which are awaking, sleeping and
dreaming,
And also by the three gods who are Brahma, Vishnu and Shiva
And if some one tells this name with real devotion,
He is the one who has true wealth and true wisdom.
Aadhyo jaapyathamartha vachakathaya
rooda swara panchamaa,
Sarvothkrushtathamartha
vachakathaya varna pavarganthaka,
Vakthruthwena mahaa vibhoothi
saranisthwaadharago hrudhgathe,
Brumadhye sthitha ithyatha
pranavathaa they geeyathe ambaagamai. 22
Oh mother, the alphabet “aa” which has the greatest meaning
in all that can be chanted,
And the alphabet “UU” which is fifth from it , which also is
greatly meaningful,
And the alphabet “ma”* which is the end of the series of “pa”
letters and,
Which as the spokesmen leads to very great wealth, and which
respectively,
Are in the Mooladhara , the heart and between the eyes,
Clearly point out that , the Vedas say that the pranava made
by these letters is yourself.
* Aa+uu+ma= Om
Gayathri sashirasthureeya sahitha
sandhyaa mayeethyagamai-,
Rakhyaathaa tripure thwameva
mahathaam sarmapradha karmanaam,
Thathadarshena mukhya shakthirapi
cha thwam brahma karmeshwaree,
Kartharhan purusho harischa savithaa
budha shivasthwam Guru. 23
Oh Goddess Tripuraa, It has been told hat you are that
Gayathri,
Which is recited with head chants* and with the fourth part,
And which has the form of dusk, as told by the Agamas,
And you are the one who blesses with sweet results for
rituals,
And you are also the strength of each and every divine book,
And you are also Brahma, duty, goddess, doer and the
receiver,
And you are also the Purusha, Vishnu ,Surya, Budha, Shiva
and Guru.
* Om aapo jyotheeraso amrutham brhama bhoorbhuvaswarom.
Anna praana mana prabhodha,
paramanandhai shira, Paksha yuk,
Puchathma prakatai mahoupanishadhaam
vaagmi prasidhee kruthai,
Kosai panchabhirebhi rambha
bhavathi methath praleenamithi,
Jyothi prajwala dhujjwalathma
chapalaam yo veda sa Brahma vith. 24
Oh mother he is the knower of Brhamam, who understands you
as,
The light of the soul which shines like the streak of
lightning,
And which is same as the form revealed by the five kosas,
Annamaya, Pranamaya, manomaya, Vignamaya and Anandamaya,
And is seen as a form with a head, two wings , tail and a
body,
And which has been clearly explained by Upanishad teachings,
And which is the truth hidden by the above five kosas.
SAchit thathwamaseethi vakya
vidhithai radhyatma vidhyaa shiva_,
Brahmakhyai rakhila prabhava
mahithai sthathwai sthribhi Sad guro,
Thwad roopasya mukharavina
vivaraath samprapya deekshaa matho,
Yasthwa vindathi thathwatha sthadaha
mithyaarye sa muktho BHaved. 25
Oh lady, he who learns from the lotus like face of his
Guru,
Who is a form of yours which is the form of the three
powerful principles,
The knowledge of the great percepts of Soul, knowledge ,
Vishnu and Brahma ,
Which is known by the great mantra “ Sath-Chith-Thath thwam
aasi”,
And surrenders to you knowing that it is in reality you,
Attains the great state known as salvation.
Sidhanthair bahubhi pramana gadithai
ranyai ravidhyathamo,
Nakshthrair iva sarva mandha
thamasam thavanna nirbhidhyathe,
Yavathe savitheva sammathamidham
nodhethi viswanthare,
Janthor janma vimochanaikabhidhooram
Sri Shambhavam Sri Shive. 26
Oh Goddess Shivaa, till the six fold knowledge* of yours,
Which is acceptable like the sun to every one and is
capable,
Of giving salvation from birth to all souls , does not arise
in this world,
The darkness of ignorance cannot be wiped out by all other
principles,
Similar to the bevy of stars which are not able to remove
darkness of night.
* Shambhavi vidhyaa
Athamasou sakalendriyasraya mano
budhayathibhi shochitha,
Karma badha thanur janincha maranam
pritheethi yath karanam,
Thathe devi maha vilasa lahari
divyayudhaanaam jaya-,
Sthasman sad guru mapyudhebhya
kalayethvameva chenmuchyathe, 27
Hey goddess, this soul suffers sorrows due to mind and
intelligence,
Which are the basic force of all the sense organs and is
also tied by Karma,
And attains the cycle of birth and death and this is only due
to the victory,
Of your divine armaments which are the tide of your
playfulness,
And so if that soul approaches a good guru and sing about
you, he would become free.
Naanaa yoni sahasra sambhava
vasajjathaa jananyakaatha,
Prakhyatha janakaa kiyantha ithi may
sethsyanthi charge kathi,
Yetheshaam gananaiva nasthi mahatha
samsara sindhor vidher,
Bheetham maam nithara manaya saranam
rakshanukamparnidhe. 28
Of treasure of pity, being born out of thousands of wombs
in the past,
How Many mothers and how many famous fathers do I have?
In the future how many more people are going to be added to
this?
Taking in to account this very numerous number of them ,
Please save me , who is afraid of this cycle and who does not
have any other option.
Dehakshobha karair vruthair bahgu
vidhai danaischa homair japai,
Santhanait hayamedha mukhya sumakhai
nana vidhair karmabhi,
Yath sankalpa kalpa jala malinam
prapyam padam thasya they,
Dhooradeva nivarthathe paratharam
matha padam nirmalam. 29
Oh mother, that position which can be attained by constant,
Austerity troubling the body, various penances , charities
and homas,
Various chants , getting children, performing sacrifices
like Aswamedha,
And various similar acts is tainted by the thoughts desiring
fulfillment,
But your pure and untainted state is far , far away from
that.
Panchasannija dehajaksharamayair
nana vidhai dhathubhir,
Bahvarthai pada vaakya mana janakai
rardhavinaa bhavithai,
Sabhiprayavadharsha kama phaladhai
khyathai rananthairidham,
Viswam vyapya
chidhatmanaamahamithyujjrumbhase mathruke. 30
Oh mother, using the fifty root letters which arose from
you,
And using different type of roots several words , sentences,
and axioms,
And also by using several things which do not change from
their import,
But have very deep meaning, leading to duties and wealth,
You have spread all over the world and are proving ,
That you and you only, exist every where and in everything.
Srichakram sruthi moola kosa ithi
they samsara chakrathmakam,
Vikhyatham thadhadhishithakshara
shiva jyothir mayam sarvatha,
Yethan manthramayathmikabhi rarunam
sri sundareebhirvrutham,
Madhye bhaindhava simha peeda
lallithe thwam Brahmavidhya Shive. 31
Oh Goddess Shivaa, It is known that The Srichakra which is
in the pattern of the world,
Is like the root for the Vedas and is like the heart for
the sound “Om”,
And the splendorous light of the chant with fifty five
letters,
Is everywhere and you with your red colour along with all
your ancillary devathas,
Are sitting prettily in the center point of it, in your
Brahma vidhya form.
Bindu prana visarga jeeva sahitham
bindu tribheejathmakam,
Shatkootaani viparyayena nigadeth
tharithra balaaksharai,
Yebhi samputitham prajapya vihared
prasada manthram param,
Guhyad guhya thamam sayoga janitham
sad bhoga moksha pradam. 32
The Para prasada Mantra , which is the secret of secrets ,
And which results in happiness , wealth and salvation,
Has Bindu , Prana and Visarga and has three forms,
Which when reversed becomes a six part chant,
Along with the continuous flowing Bala letters,
Which are to be connected at the beginning and at the end*.
( this is the literal translation. People wanting to know
more should
Consult a well versed Sri Vidhya Upasaka.. Written in
English the
Para Prasada mantra would be Om Iym Hreem sreem –iym kleem
sou-
Hamsa soham aam hamsa aa soham, hasou sahou –soham aa hamsa
Am soham hamsa sou kleem iym sreem hreem iym Om..Please learn
It in Deva Nagari from a trained Guru)
From this sloka, it is the
description of the Goddess:-
Aathamrarka sahasra deepthi paramaa
soundarya saarai ralam,
Lokaatheetha mahodayai rupayathaa
sarvopamaa gocharai,
Naanaa nargya vibhooshanai
raganithair jaajwalyamaanaabhithas,
Thwam matha stthripura sundari kuru
swanthe nivasam mama. 33
Oh mother , who is the beauty of the three worlds,
Who has the splendour of thousand red suns,
Who has won the entire world by the essence of her beauty,
Who is beyond all similes and metaphors of the world,
And who shines by the innumerable priceless jewels,
Please take your residence in my mind always.
Sincha noopura pada kankana mahaa
mudraa laksha rasaa,
Alankrutha pada pankaja yugam sri
padu kaalamkrutham,
Udbaswan nakha chandra khanda
ruchiram rajaj japa sannibham,
Brahmaadhi tri dasa surarchitha
maham moordhni smaramyambike. 34
Oh mother, I meditate in my head that two lotus like feet
of yours,
Which are decorated by a pair of holy slippers,
Which have ringing anklets, rings to the toes and great
mudhras*,
Which have decorative red marks made by the juice of lac,
Which have nails shining like moon’s crescent ,
Which have the colour of the pretty red hibiscus,
And which is worshipped by devas like Brahma and also
asuras.
*The reference is to a Mudhra called Mrugee
Aarakthacha vinathi mardhavayujaa
nischaasahaaryena yath,
Kouseeyena vichithra
sthanaghatithair mukthaphalai rujjwalai,
Koojaathkanchana kinkineebhi
rabhitha sannaddha kancheegunai,
Radheeptham sunithambha bimbha
marunam they poojyaam ambike. 35
Oh Mother , I worship your divine hips shining like the sun
at dawn,
Which is of red colour and is very tender and soft,
Which is decorated by the silk cloth which moves in your
breath,
Which is decorated by a belt having very invaluable gems,
And which is tied by a golden chain which makes pleasing
sounds.
Kasthuri ghanasara kumkumarajo
gandhothkatais chandanair,
AAliptham mani maalayathiruchiram
graiveya haaradhibhi,
Deepthamm divya vibhooshanair janani
they jyothir vibhaswath kuch,
Vyaja swarna ghata dwayam harihara
brahmaadhi peetham bhaje. 36
Oh mother , I meditate on those two pots of gold*,
Which has been applied with the very perfumed sandal paste,
Mixed with the paste of musk , camphor and saffron,
Which is beautified by chains of costly gems,
Which shines by the chains and other ornaments worn on the
neck,
And which is drunk by Lord Shiva, Vishnu and Brahma.
* breasts of Goddess
Muktharathna suvarna kaanthi
kalithaisthe bahu valleraham,
Keyurothama bahu dhanda valayair
hasthangulee bhooshani,
Sampruktha kalayaami heera mani man
mukthaapalaakeelitha,
Greevaapatta vibhooshanena subhage
kantam cha kambhoosriyam. 37
Oh lady who is the seat of all luck, I meditate on your
conch like neck,
Which is decorated by diamonds and other gems and
Which also shines by the garlands and necklaces worn on
them,
And I also meditate on your hands which are like a climbing
plant,
Which shines in the splendour of gold, pearls and other
gems,
And which is decorated by bangles rings over fingers and
amulets.
Thapthaswarna kruthoru kundala yugam
manikhya mukthollasath,
Heera bdha mananya thulya maparam
haimam cha chakra dwayam,
Shukraakaara nikara daksha
mukthaphalam sundaram,
Vibhrath karna yugam namami lalitham
nasagra bhagam, Shive. 38
Oh Mother of peace, I meditate on your two ears,
Which is decorated by two big globes made of molten gold,
And the invaluable wheel like studs made of gems, pearls and
diamonds,
And I also meditate on the extremely pretty tip of your nose
,
Decorated by the pretty pearl which defeats the luster of the
planet Venus.
Udhyathpoorna kala nidhi sree
vadanam bhaktha prasannam sada,
SAmphullambhuja pathra chithra
sushamaa dhikkara dakshekshanam,
Sanandam krutha mandahasa masakruth
pradhurbhavath kouthukam,
Kundakara sudanha pakthi sashibhaa
poorna smaramyambike. 39
Oh Goddess mother, I meditate on your face which shines like
moon,
Which is pretty like the rising moon complete with all its
crescents,
Which becomes happy and glowing on seeing your devotees,
Which has powerful eyes which can beat the beauty of the just
opened lotus petals,
Which is full of happiness, and breaks in to soulfully
pretty smile,
And which has pretty row of teeth, which are as white as
jasmine buds.
Srungaaraadhi rasalayam tribhuvani
maalyai rathulyairyutham,
Sarvangeena sadangaraga surabhi
ssrimadvapur dheepitham,
Thamboolaruna phallavadhara yutham
ramyam tripundram dhadhath,
Bhalam nandanachandanena janani
dhyayami they Mangalam. 40
Oh mother, I meditate on your goody forehead ,
which has three holy marks made of pleasant sandal paste
Which is the storehouse of emotions like love,
And which is decorated by garlands,
Incomparable and from all the three worlds,
And on all parts of your body applied with good sandal
paste,
And on your lips which are like petals made red by betel
leaf,.
Jathi champaka kunda kesara maha
gandhodhgirathnkethakee,
Neepasoka sireesha mukhya kusumai
praothamsita dhoopithaa,
Anilanjana thulya matha madhoopa
sreniva veni thava,
Srimatha srayatham madheeya
hrudhyambhojaam sarojalaye. 41
Oh mother who resides on the lotus, please make yo your
hairs,,
With flowers like jasmine, champa and Jathi as well as,
The sweet smelling pandanus* flowers with its pollen,
And the flowers of Neepa, asoka and siresha plants,
With perfume added to it by various types of incense.
Which looks like a bevy of stout and very dark black bees,
And be always be visible in the lotus like heart of mine.
* ketaki
Lekhalabhya vichithra rathna
ghatitham haimam kiretothamam,
Muktha kanchana kinkini gana mahaa
heera prabhadhojjwalam,
Chamcha chandra kala kalaapa
mahitham devadru puspanchithair,
Mayai ramba vilambitham sashikaram
bibra sirasthe bhaje. 42
Oh mother I meditate on your head bedecked by the crown,
Which has various types of gems inlaid in it in rows,
Which is decorated by pearls , golden bells , great
diamonds,
And the dazzling and forever moving crescent like ornament,
As well as decorated by garlands made by Devadaru flowers.
Uthkshipthocha suvarn danda
kalitham poornendu bimba kruthi,
Cchathram moukthika chithra rathna
kachitham kshmoumamsukothamsitham,
Mukthajaalavilambitham sakalasam
nana prasoonanchitham,
Chanroddamara chamarani dhadhathe
Sridevi they swasthriya. 43
Oh Sridevi , your maids are holding to you an umbrella,
Which is held high with a long stick made of pure gold,
And which has the shape of a full moon and decorated by
various gems,
Which is made by white silk , with pearl chains hanging all
around,
And which is prettily decorated by various types of
flowers,
And also fanning you with white and loftily held fans.
Vidhya manthra rahasya vin muni
ganai klupthopachara archanaam,
Vedaadhi sthuthi geeyamana
charitham Vedantha thathwathmikaam,
Sarvaastha khalu thuryatha mupagatha
sthvadrasmidevya paraa,
Sthwaam nithyam samupaasathe
swavibhavai Sri Chakra nadhe Shive. 44
Oh Goddess Parvathi who resides in the Sri Chakra,
You are being worshipped by great sages who know,
The inner meaning of Sri Vidhya mantra in the proper manner,
And all the goddesses who are but a ray of your own self,
Standing in the great state of Thureeya always and for ever,
Are worshipping you ,who is praised by the great Vedas,
And is the inner meaning of the philosophy of Vedanta.
Evam ya smarathi prabudha sumathi
srimath swaroopam param,
Vrudhopyasu yuva bhavathyanupama
sthreenaanam gayathe,
So asthaiswarya thirascruthakhila
sura sree jrumbanai kaalaya,
Pruthwee pala kireeta koti valabhi
pushparchithangrir bhaveth. 45
He who is spiritually awake and is of good character,
Who meditates on the most holy goddess thus,
Would become young even if he is very old,
And would appear like a cupid to all young women,
And would be the source of all riches , which are,
Greater than the eight riches of all the Gods,
And would be worshipped by the flowers,
In the top of the crowns of kings who rule the world.
Adha thava dhanu pundrekshathwath
prasidha mathi dhyuthi ,
Tribhuvana vadhoo mudhyathjyosna
kala nidhi mandalam,
Sakala janani smaaram smaaram gatha
smaratham nara,
Sthree bhuvana vadhoo mohaabodho
prapoornavidhur bhaveth. 46
Oh mother of all ,meditating without break on Your bow ,
Which is famous as sugar cane , which is prettier,
Than all the prettiness of all the ladies of the world,
And which is the seat of the shine of the crescent of rising
moon,
One would become as pretty as the cupid, the god of love,
And would become the full moon attracting the,
Passionate sea of all the ladies of the world.
Prassona sara panchaka prakata
jrummana gumbitham,
Triloka mavalokyathya amala
chethasaa chanchalam,
Asesha tharuni jana smara vijrumbane
yaa sadaa,
Patur bhavathi they Shive
trijagadanganaa kshobhane. 47
Oh Consort of Lord Shiva, he who with a stable and pure
mind,
Realizes that all the three worlds are only the external
manifestation,
Of your five arrows , would succeed in making the passion
flower,
Of all the young ladies of this world, and would be capable
,
Of passionately upsetting the ladies of all the three
worlds.
Paasam prapooritha mahaa sumathi
prakaso,
Yo vaa thava tripurasundari
sundareenaam,
Aakarshane akhila vaseekaranai
praveenam,
Chithe dadathi sa jagathraya
vasyakruth syath. 48
Oh beauty of the three worlds , he who has the complete
wisdom,
And meditates on the rope * of yours which has the strength
,
Of attracting the ladies as well as all the world ,
Would become capable of attracting all the three worlds.
* pasa
Ya swanthe kalayathi kovidha sthree
loki,
Sthambharambhana chana mathyudharya
veeryam,
Mathasthe vijaya , nijangusam sa
yesha,
Devasthambhyathi cha bhoo bhujonya sainyam.
49
Oh mother , the learned one ,who meditates in his mind your
goad,
Which is capable of making the three worlds immobile,
And which has great valour and results in victory,
Would be able to make devas, women , kings and enemy armies
immobile.
Chapa dhyana vasaad bhavodh
bhavamahaa moham maha jrumbanam,
Prakhyatham prasaveshu chithana
vasad thathachravyam sudhee,
Pasa dhyana vasaad samastha
jagatham mruthyor vasathwam mahaa,
Durgasthambha mahangusasya mananaan
maayaa mameyaam thareth. 50
A practitioner with good wisdom, by meditating on your sugar
cane bow,
Crosses the famous ever extending illusion of the brain ,
Which causes the whirl pool of birth and death appear before
him,
And by meditating on the flower arrows he crosses the bad effect
of corresponding arrow,
And by meditating on the rope he crosses the fear of death
, which is all over,
And by meditating on the powerful goad capable of
controlling great dangers,
He becomes capable of crossing the immeasurable effect of
illusion.
Kruthwa Ganesa graham bhagana maha
yogini rasi peetai,
Shadbhi sri mathru karnai sahitha
bahu kalai rashta vag devadhabhi,
SA sri kandadhi yugmair vimala nija
thanou kesavadhyascha thathwai,
Shad trimsadbhischa thwair
bhagawathi bhvathim ya smareth sa thwameva. 51
Oh Goddess, he who does six type of nyasams called Ganesa,
Graha, star ,
Mahayoginee, rasi and peeta nyasams,does nyasa with mathruka
letters,
Followed by Vag devatha nyasam with eight different
crescents,
Followed by two sri kanda nyasams and the usual Kesavadhi
nyasams,
Followed by the thirty six philosophical nyasams in a pure
body,
Becomes without any doubt yourself and is yourself.
Surapathi pura Lakshmi jrambanaatheetha
Lakshmi,
Prabhavathi nija gehe yasya daivam
thw marye,
Thava vividha kalaanaam pathra
bhoothasya thasya,
Tribhuvana vidhitha sa jrumbathe
keerthiracha. 52
Oh Lady, in the house of him for whom you are Goddess,
There is wealth which is much more than the city of Indra,
And to him who is the seat of different crescents of
yourself,
The fame which is known in all the three worlds broadens.
Mathasthwam bhoorbhuvaswar maha
rasi nruthapa sathya lokaischa sooryen,
Dwaraagnacharya shukrakibhirabhi
nigama brahmabhi protha shakthi,
Pranaayaadhi yathnai kalayasi
sakalam manasam dhyana yogam,
Yesham thesham saparya bhavathi sura
krutha brahmathe gnathe cha. 53
Oh mother , you pervade in the bhoo, bhuva, suvar, mahar.,
jana, thapa and sathya worlds,
And the planets Sun, Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus
and the planet Saturn,
And also in the Vedas which are the personification of
Brahma.
The prayer of those who occupy their full mind by pranayama
in Dhayana yoga by your blessing,
Is equal to the worship offered by Devas and they become
equal to Brahma filled with wisdom.
Kwa may budhir vacha parama vidhusho
manda sarani,
Kwa they matha brahma pramukha
vidhushaamaptha vachasaam,
Aabhoonmay visphoorthi para thara
mahimnasthava nuthi,
Prasidham kshanathavyam bahulathaa
chapalya miha may. 54
Oh mother, where is the wisdom of me. who does not know
god,
And whose flow of words are of extremely slow pace,
And where is the prayer to you , not even properly understood,
By Gods like Brahma who are very knowledgeable about Vedas?
Some how I got an idea of doing it and then completed it,
And please pardon the extremely thoughtless action from my
part.
Praseeda para devathe mama hrudhi
prabhootham bhayam,
Vidhaaraya daridhrathaam dalaya dehi
sarvagnathaam,
Nidehi karuna nidhe charana padma
yugmam swakam,
Nivaraya jara mruthi Tripura sundari
Sree Shive. 55
Please Bless me , Oh supreme Goddess and remove,
The great fear which occupies my mind,
Please remove my poverty , give me wisdom,
To know everything , Oh ocean of mercy,
Please offer me both your lotus like feet,
Oh Tripura Sundari who is the consort of Lord Shiva,
Remove the repeated birth and death in my case.
Ithi Tripurasundari sthuthi mimam
patedhya sudhee,
Sa sarva durithaatavi patala ,
chanda , dhaavaanala,
Bhaven manasi vanchitha praditha
sidhi budhirr bhave,
Daneka vidha sampadhaam pada manaya
thgulyo bhaveth. 56
If a good wise man reads this prayer of Tripurasundari,
He becomes similar to the raging forest fire,
To the dense forest of committed sins and,
The occult powers desired by him will increase,
And he would become incomparable by,
Becoming the store house of different types of wealth.
Prithwi pala prakata, mukuta
sthragrajo rajithamgri,
Vidhyuthpunja nathi nuthi
samaradhitho bhadhithaari,
Vidhya sarva kalayathi hrudha
vyakarothi pravaachaa,
Lokascharyar nava padair indu bimba
prakasai. 57
He would have a feet shining by the pollen grains,
Of the garlands tied in the crowns of great kings,
He would be appreciated by salutations and
Chanting of prayers of the society of learned people,
He would have no enemies and all the knowledge,
Would automatically be known to his mind,
He would shine like moon and would be capable,
Of talking using newer words and astound the world.
Sangeetham girije kavithwa saranim
chaamnaaya vakya smruthe,
Vyakhaanam hrudhi thaavakeena
charana dwandham cha sarvagnatham,
Sradham karmani kalike thi vipula
sri jrumbhanam mandhire,
Soundarya vapushi prakasa mathulam
prapnothi vidhwan kavi. 58
Oh daughter of the mountain, he who is the scholar and poet ,
Would attain knowledge of music and writing poems,
Get the strength of writing commentary for Vedas and
smrithis,
He would be able to appreciate your feet within his mind,
He would know everything, develop interest in duties of the
home,
Would develop the exuberance of the sight from Lakshmi,
And also would have beauty of the body and unmatched power.
Bhooshyam vaidhushya mudhyath
dinakara kiranaakara makaara theja,
Suvyaktham bhakthi margam nigama
nigaditham durgamam yoga margam,
AAyushyam brahma poshyam hara giri
visadhaam keerthi mabhyethya bhoomou,
DEhaanthe brahma paaram para shiva
charanaakara mabhyethi vidhwaan. 59
That scholar would get scholarship which would be
appreciable,
Have luster of the body equal to rising Sun,
He would attain the path of devotion as well as,
The path of yoga as enunciated in the Vedas,
He would experience the life span allotted by Lord Brahma,
He would have fame in this world, as tall as Kailasa
mountain,
And after death would attain the Nirvana of Brahma and feet
of Lord Shiva.
Durvaasaa mahitha muneeswarena,
Vidhya kala yuvathi manmatha
moorthinai thath,
Stotram vyadhayi ruchiram
Tripurabikaya,
Vedagamika patali Vidhaika moorthe.
60
This very pretty prayer to the Tripurambika ,
Who is the one and only one God known,
To all the Vedas and Agama collection
Has been written by the great divine saint called Durvasa,
Who is like the cupid to those women,
Who are experts in knowledge and austerities.
Sada sadanugraha nigraha grahitha
muni vigraho Bhagwan,
SArvaasaa mupanishadhaam Durvasaa
jayathi DEsika Pradhama. 61
The god of gods who has taken the form to punish and reward
,
The good as well as the bad , who is the form of a sage,
And who is the primeval teacher of all Upanishads,
Has taken the form of sage Durvasa, let him be victorious.
Ithi Sri Durvasa muneendrena
virachitham,
Shakthi mahimna stotram sampoornam.
Thus ends the prayer of the greaness of Goddess Shakthi,
Written by the king of sages Durvasa.
============
No comments:
Post a Comment