Argala Stotram - Devi stotra.30
https://youtu.be/lhBUnUkrslM==
- from Devi Mahatmayam (recited before the core text)
अर्गलास्तोत्रम् - जयन्ती मङ्गला काली
Argala Stotram - Jayanti Mangala Kali
Devi Durga
जय त्वं देवि चामुण्डे जय भूतापहारिणि ।
जय सर्वगते देवि कालरात्रि नमोऽस्तु ते ॥१॥Jaya Tvam Devi Caamunndde Jaya Bhuu-Taapa-Haarinni |
Jaya Sarva-Gate Devi Kaalaraatri Namostu Te ||1||
Meaning:
1.1: Victory to You, O Devi Chamunda, Victory to You Who are the Remover of Worldly Afflictions and Sorrows,
1.2: Victory to You O Devi, Who are Present in All Beings; Salutations to You, O Devi Kalaratri (a form of Devi Durga, literally means the Dark Night).
जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी ।
दुर्गा शिवा क्षमा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते ॥२॥Jayantii Manggalaa Kaalii Bhadrakaalii Kapaalinii |
Durgaa Shivaa Kssamaa Dhaatrii Svaahaa Svadhaa Namostu Te ||2||
Meaning:
2.1: Salutations to the Ever-Victorious and Ever-Auspicious Devi Kali, Salutations to Devi Bhadrakali Who Wear a Garland of Skulls,
2.2: Salutations to Devi Durga, the Ever-Auspicious One, and One with Shiva (as His Consort), Who is the embodiment of Forbearance and Supporter of All Beings; Who is Swaha (the cosmic being to whom the individual being is surrendered) and Swadha (the cosmic being to whom the sacrificial offering goes); Salutations to You.
मधुकैटभविध्वंसि विधातृवरदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥३॥Madhu-Kaittabha-Vidhvamsi Vidhaatr-Varade Namah |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||3||
Meaning:
3.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed the Demons Madhu and Kaitabha, thus Granting the Boon of Protection to Sri Brahma.
3.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
महिषासुरनिर्नाशि भक्तानां सुखदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥४॥Mahissaasura-Nirnaashi Bhaktaanaam Sukhade Namah |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||4||
Meaning:
4.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed (to the very root) the Demon Mahishasura; Salutations to Her Who Gives Great Joy to the Devotees.
4.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
धूम्रनेत्रवधे देवि धर्मकामार्थदायिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥५॥Dhuumranetra-Vadhe Devi Dharma-Kaama-Artha-Daayini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||5||
Meaning:
5.1: Salutations to Devi Durga Who Slayed the Demon Dhumranetra (Dhumralochana); Salutations to Her Who is the Giver of Dharma (path of Righteousness), Kama (Fulfilment of Desires) and Artha (Prosperity) to Her Devotees.
5.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
रक्तबीजवधे देवि चण्डमुण्डविनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥६॥Raktabiija-Vadhe Devi Canndda-Munndda-Vinaashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||6||
Meaning:
6.1: Salutations to Devi Durga Who Slayed the Demon Raktabija and Destroyed the Demons Chanda and Munda.
6.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
निशुम्भशुम्भनिर्नाशि त्रैलोक्यशुभदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥७॥Nishumbha-Shumbha-Nirnaashi Trailokya-Shubhade Namah |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||7||
Meaning:
7.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed (to the very root) the Demons Nishumbha and Shumbha; Salutations to Her Who Bestows Auspiciousness in the Three Worlds.
7.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
वन्दिताङ्घ्रियुगे देवि सर्वसौभाग्यदायिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥८॥Vandita-Angghri-Yuge Devi Sarva-Saubhaagya-Daayini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||8||
Meaning:
8.1: Salutations to Devi Durga Whose Pair of Feet is Praised by All, and Who is the Bestower of All Welfare and Good Fortune.
8.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
अचिन्त्यरूपचरिते सर्वशत्रुविनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥९॥Acintya-Ruupa-Carite Sarva-Shatru-Vinaashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||9||
Meaning:
9.1: Salutations to Devi Durga Whose Form and Acts are Beyond Comprehension, and Who is the Destroyer of All Enemies.
9.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
नतेभ्यः सर्वदा भक्त्या चापर्णे दुरितापहे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१०॥Natebhyah Sarvadaa Bhaktyaa Ca-Aparnne Durita-Apahe |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||10||
Meaning:
10.1: Salutations to Devi Aparna (another name of Devi Durga) to Whom the Devotees Always Bow with Devotion and who Keeps Away the Devotees from Sins,
10.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
स्तुवद्भयो भक्तिपूर्वं त्वां चण्डिके व्याधिनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥११॥Stuvadbhayo Bhakti-Puurvam Tvaam Cannddike Vyaadhi-Naashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||11||
Meaning:
11.1: O Devi Chandika, those who Praise You with full Devotion, You Destroy their Diseases and Ailments.
11.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१२॥Cannddike Satatam Yuddhe Jayanti Paapa-Naashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||12||
Meaning:
12.1: Salutations to Devi Chandika, Who is Always Victorious in the Battles, and Who is the Destroyer of all Sins.
12.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि देवि परं सुखम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१३॥Dehi Saubhaagyam-Aarogyam Dehi Devi Param Sukham |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||13||
Meaning:
13.1: O Devi, Please Bestow on me Welfare and Prosperity, along with Health and freedom from Diseases; O Devi, Please Give me the Highest Joy,
13.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
विधेहि देवि कल्याणं विधेहि विपुलां श्रियम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१४॥Vidhehi Devi Kalyaannam Vidhehi Vipulaam Shriyam |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||14||
Meaning:
14.1: O Devi, Please Bestow on me Good Fortune; O Devi, Please Give me Abundant Prosperity,
14.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
विधेहि द्विषतां नाशं विधेहि बलमुच्चकैः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१५॥Vidhehi Dvissataam Naasham Vidhehi Balam-Uccakaih |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||15||
Meaning:
15.1: O Devi, Please Destroy my Enemies; O Devi, Please Give me Great Strength,
15.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
सुरासुरशिरोरत्ननिघृष्टचरणेऽम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१६॥Sura-Asura-Shiro-Ratna-Nighrsstta-Caranne-[A]mbike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||16||
Meaning:
16.1: Salutations to Devi Ambika, To Whose Feet the Devas Rub (i.e. Touch) their Heads adorned with Jewels out of Devotion, and To Whose Feet the Heads of the mighty Asuras adorned with Jewels get Subdued.
16.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
विद्यावन्तं यशस्वन्तं लक्ष्मीवन्तञ्च मां कुरु ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१७॥Vidyaavantam Yashasvantam Lakssmiivantan.ca Maam Kuru |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||17||
Meaning:
17.1: O Devi, Please Make me Full with Knowledge, Please Make me Full with Glory and Please Make me Full with the attributes of Lakshmi (Beauty and Prosperity).
17.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
देवि प्रचण्डदोर्दण्डदैत्यदर्पनिषूदिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१८॥Devi Pracanndda-Dordanndda-Daitya-Darpa-Nissuudini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||18||
Meaning:
18.1: Salutations to Devi Durga, Who Destroys the Mighty Pride of the Excessively Violent and Powerful Demons.
18.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
प्रचण्डदैत्यदर्पघ्ने चण्डिके प्रणताय मे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१९॥Pracanndda-Daitya-Darpa-Ghne Cannddike Prannataaya Me |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||19||
Meaning:
19.1: My Salutations to Devi Chandika, Who is the Destroyer of the Terrible Demons with Mighty Pride,
19.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
चतुर्भुजे चतुर्वक्त्रसंस्तुते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२०॥Caturbhuje Catur-Vaktra-Samstute Param-[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||20||
Meaning:
20.1: Salutations to the Supreme Goddess Durga, Who is Praised by Lord Brahma with all His Four Faces and all His Four Hands.
20.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
कृष्णेन संस्तुते देवि शश्वद्भक्त्या सदाम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२१॥Krssnnena Samstute Devi Shashvad-Bhaktyaa Sada-Ambike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||21||
Meaning:
21.1: Salutations to the Supreme Devi Ambika, Who is Always Praised by Lord Krishna with a Continuous Flow of Devotion.
21.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
हिमाचलसुतानाथसंस्तुते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२२॥Himaacala-Sutaa-Naatha-Samstute Param-[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||22||
Meaning:
22.1: Salutations to the Supreme Goddess Durga, Who is Praised by the Lord of the Daughter of the Himachal Mountain (i.e. by Lord Shiva).
22.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
इन्द्राणीपतिसद्भावपूजिते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२३॥Indraannii-Pati-Sadbhaava-Puujite Param-[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||23||
Meaning:
23.1: Salutations to the Supreme Goddess Durga, Who is Worshipped with True Devotion by the Consort of Indrani (i.e. by Indra Deva).
23.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
देवि भक्तजनोद्दामदत्तानन्दोदयेऽम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२४॥Devi Bhakta-Jano[a-U]ddaama-Datta-[A]anando-[U]daye-[A]mbike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||24||
Meaning:
24.1: Salutations to Devi Ambika, Who Gives Rise to an Upsurge of Unbounded Joy in the Hearts of the Devotees.
24.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
भार्या मनोरमां देहि मनोवृत्तानुसारिणीम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२५॥Bhaaryaa Manoramaam Dehi Mano-Vrtta-Anusaarinniim |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||25||
Meaning:
25.1: O Devi, Please Grant me a Beautiful Wife matching my Mental Disposition,
25.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
तारिणि दुर्गसंसारसागरस्याचलोद्भवे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२६॥Taarinni Durga-Samsaara-Saagarasya-Acalo[a-U]dbhave |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||26||
Meaning:
26.1: Salutations to Devi Durga, Who took Birth from Mountain (i.e. daughter of mountain king) and Who Enables us to Cross the Difficult Ocean of the Samsara (Worldly Existence).
26.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory, Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.
इदं स्तोत्रं पठित्वा तु महास्तोत्र पठेन्नरः ।
सप्तशतीं समाराध्य वरमाप्नोति दुर्लभम् ॥२७॥Idam Stotram Patthitvaa Tu Mahaastotra Patthen-Narah |
Saptashatiim Sama-[A]araadhya Varam-Aapnoti Durlabham ||27||
Meaning:
27.1: Having Read this Stotra (i.e. the Argala Stotra), one should then Read the Great Stotra (i.e. the core Durga Saptashati),
27.2: This Stotra (i.e. Argala Stotra) is Equally Revered like the Saptashati; By Reading this with Devotion, one Obtains difficult to obtain Boons.
(Courtesy:Green message)
https://youtu.be/rr51Lmx9B68
https://youtu.be/q1bYhQ6Jne0
No comments:
Post a Comment