GAURI DASAKAM(DEVI STOTRA.16)
https://youtu.be/7GsnT5t9Zjg
गौरीदशकम्
(श्री शङ्कराचार्यकृतम्)
लीलालब्धस्थापितलुप्ताखिललोकां
लोकातीतैर्योगिभिरन्तश्चिरमृग्याम् ।
बालादित्यश्रेणिसमानद्युतिपुञ्जां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ १ ॥
अशापाशक्लेशविनाशं विदधानां
पादांभोजध्यानपराणां पुरुषाणाम् ।
ईशामीशार्धाङ्गहरां तामभिरामां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ २ ॥
नानाकारैश्शक्तिकदम्बैर्भुवनानि
व्याप्य स्वैरं क्रीडति येयं स्वयमेका ।
कल्याणीं तां कल्पलतामानतिभाजां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ३ ॥
मूलाधारादुत्थितरीत्या विधिरन्ध्रं
सौरं चान्द्रं व्याप्य विहारज्वलितांगीम् ।
येयं सूक्ष्मात् सूक्ष्मतनुस्तां सुखरूपां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ४ ॥
यस्यामोतं प्रोतमशेषं मणिमाला-
सूत्रे यद्वत् क्वापि चरं चाप्यचरं च ।
तामध्यात्मज्ञानपदव्या गमनीयां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ५ ॥
प्रत्याहारध्यानसमाधिस्थितिभाजां
नित्यं चित्ते निर्वृतिकाष्ठां कलयन्तीम् ।
सत्यज्ञानानन्दमयीं तां तनुमध्यां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ६ ॥
चन्द्रापीडानन्दितमन्दस्मितवक्त्रां
चन्द्रापीडालंकृतनीलालकभाराम् ।
इन्द्रोपेन्द्रार्चितपादांबुजयुग्मां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ७ ॥
आदिक्षान्तामक्षरमूर्त्या विलसन्तीं
भूते भूते भूतकदम्बप्रसवित्रीम् ।
शब्दब्रह्मानन्दमयीं तां तडिदाभां
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ८ ॥
यस्याः कुक्षौ लीनमखण्डं जगदण्डं
भूयो भूयः प्रादुरभूदुत्थितमेव ।
पत्या सार्धं राजतशैले विहरन्तीं
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ९ ॥
नित्यः शुद्धो निष्कल एको जगदीशः
साक्षी यस्याः सर्गविधौ संहरेण च ।
विश्वत्राणक्रीडनलोलां शिवपत्नीं
गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ १० ॥
प्रातःकालॆ भावविशुद्धिं विदधानो
भक्त्या नित्यं जल्पति गौरीदशकं यः ।
वाचां सिद्धिं संपदमुच्चैश्शिवभक्तिं
तस्यावश्यं पर्वतपुत्री विदधाति ॥ ११ ॥
***
https://www.youtube.com/watch?v=Fl8y87diF7Y
https://www.youtube.com/watch?v=Fl8y87diF7Y
===
Gauri Dasakam
==
(The ten verses on Gauri)
By
Adhi Shankara Bhagawat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
(Gauri literally the white
goddess is another name of Parvathi. This is yet another great stotra written
by Adhi Shankara Bhagawat Pada extolling the virtues of the mother.)
Leela labdha sthapitha
lupthakhila lokaam,
Lokaa theethair yogibir
anthaschira mrugyam,
Balaadithya sreni samaana
dyuthi punchaam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 1
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who playfully creates and destroys the worlds,
Who is sought after by the mind of yogis, who are beyond
this world,
And who is like a collection of light of several suns
at dawn.
Prathyahara dhyana Samadhi
sthithi bhaajaam,
Nithyam chithe nirvruthi
kashtaam kalayanthim,
Sathya janananda mayeem thaam
thanu madhyam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 2
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who can be seen by sages in the state of meditation and
deep trance,
Who resides within our mind inciting it and giving it
pure bliss,
Who is filled with pure bliss of wisdom and who has a
slender waist.
Chandra peedaa nanditha manda
smitha vakthraam,
Chandra peedalankrutha neela alaka
bhaaraam,
Indropendra architha padambuja
yugmam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 3
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who has a smiling face due to happiness created by Shiva
wearing the moon,
Who has long dense blue tresses which shines by the moon
she wears,
And whose lotus like feet is worshipped by Indra and
Upendra.
Aadhikshantha makshara moorthya
vilasantheem,
Bhoothe bhoothe bhootha kadamba
prasavithreem,
Sabdha brahma mayeem thaam
thatidhabhaam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 4
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who shines as the indestructible primary being,
Who is the originator of all living and non living
things,
Who is the primeval sound and who shines like lightning.
Moolaadharaduthitha reethya
vidhirandram,
Souram chandram vyapya vihara
jwalithaangim,
Yeyam sookshmaath
sookshmathanustham sukha roopam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 5
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who as the power , which rises from mooladhara,
Attains the effulgent form similar to sun and moon and
shines like a flame.
And who is subtler than the subtlest and is
personification of pleasure.
Nithya Shudho nishkala eko
jagadheesa,
Saakshi yasya sarga vidhou
samharane cha,
Viswathrana kreedana lolaam
shiva pathnim,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 6
I salute my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who as the one eternal , pure , stainless goddess of
universe,
Witnesses its creation destruction and also upkeep,
And who is the consort of Lord Shiva
Yasya kukshou leela magandam
jagadandam,
Bhooyo bhooya pradhura
bhooduthithameva,
Pathya saardham rajatha shaile
viharanthim,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 7
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
In whose womb exists , the playful limitless universes
like an egg,
And Within whom also exists plentiful visible and
invisible forms,
And who occupies half her husband’s body and wanders in
his silver mountain.
Yasyamothaam prothamasesham mani
mala-,
Suthre yadwath kwapi charam
chapya charam cha,
Thaam adyathma jnana vadavya
gamaneeyam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 8
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who is a garland in which the mobile and immobile
things,
Are sewn and woven on a thread similar to beads and
flowers,
And who can be attained only through the path of
spiritual knowledge.
Naanakaarai shakthi kadambhair
bhuvanaani,
Vyapya swairam kreedathi yeyam
swayameka,
Kalyanim thaam kalpalathaanathi
bhojam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 9
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who in varying forms of collection of powers,
Occupies the world and plays with it in her own accord,
Who is auspicious and who is the wish giving plant to
those who bow to her.
Asaapasa klesa vinasam
vidhadhaanaam,
Padham bhoja dhyana paraanaam
purushaanaam,
Esaam easaardhangaharaam thaam
abhiraamam,
Gowri mamba maboorahakshie maham
meede. 10
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes,
Who destroys the troubles due to desire and affection,
Of those men who meditate on her lotus like feet,
And who has captured half the body of Shiva and who is
ever pleasing.
Pratha kale Bhava vishudhim vidha
dhano,
Bhakthya nithyam jalpathi Gowri
dasakam ya,
Vachaam sidhim sampadamuchai
shiva bhakthim,
Thasya vasyam parvatha puthri
vidha dathi. 11
With a pure mind , right conduct and devotion , in the
mornings ,
If any one at least murmurs these ten verses on Gowri,
He would be blessed with words which become true,
Would have great devotion to lord Shiva and
And he daughter of the mountain would as a rule act as
per his wishes.
No comments:
Post a Comment