Followers

Sunday, July 5, 2015

Guruvayu Puresa Bhujanga Stotra (Vishnu stotra.144)


no video


Guruvayu Puresa Bhujanga Stotra (Vishnu stotra.144)
By Kodungallur Kunji Kuttan Thampuran
मरु मन्धिर वास, मङ्गल्य मूर्थे,
जगन्नाध, गोविन्द विष्णो, मुरारे,
भवद् भक्थि रन्ध स्फुरन्थि नराणां,
परमानन्द पीयुष युषं ददधाथि. 1
इयं भक्थि रेकथ्वहो कामधेनु,
स्चथुर्द्ध विभज्य अनुग्रःनाधि थिलकान,
य पय यिथस्थ्यन पर प्रेम धुग्धं,
मनुष्या पुनर्धेव भूयं लभन्थे. 2
जगथ्यर्थ लोकै स्थाधर्थ अर्थिभिर्वा,
विजिग्नसुभिर ज्ननिभिस्चुथस्थ्वम्,
चथुर्ध जनै नित्य मरध्यसेन्थ,
भवन्थं नृणां भवत्येव भक्थि. 3
ननु प्रथ्याहं वथ रोग थुरन्गा,
स्थाधन्येजन वायु गेहेस्च विष्णो,
भवन्थं भजन्थो लभन्थे किलन्थे,
श्र्वरोगच संसार योगाच मुक्थिं. 4
कवि भत्ता नारायणो अग्रे भजं स्थ्वम्,
मरुन्नाध निर्म्मय नारायणीयं,
विरुग्न कला “आयुर आरोग्य सोव्ख्यम् “,
प्रपेधे अकिलन्थे च संसार मुक्थिं. 5
चलदः पिञ्च कोन्नद्ध केसम विरजा,
नमानि कुण्ड लोटः भासि गण्ड प्रधेसं,
स्मिथद्रंसिथाक्षं मुखं संमुखं थेय,
भजन्थोरुजं रोगिणो विस्मरन्थि. 6
श्रिया कोउस्थुभेन पी वथ्सेन हारा,
स्रियचस्रिथो दर दोरन्धरलं,
गध संख चक्रभ्ज हस्थं वपुस्थे,
भजन्थोर्थ मर्थथि नोर्थ्यं लभन्थे. 7
णवस्वथ पथ्रोप मल्पोदरान्थ,
ननि विष्टोरु विस्वन्द शण्डं थ्वदन्गम्,
स्फुरतः पीठ कोउसेय मथास्चिरन्थ,
ड्विदन्थ्येव जिज्नसवोन्थे स्मयन्थे. 8
नमद्धेव दैथ्यषि सीर्षै प्रमृष्टं,
श्रमस्थगममस्रौ शीर्षे निविष्टं,
संज्ञानिनो युग्म रोपं पदं थेय,
समन्ततः समलोख्य ह्रुष्यन्थि सिधा. 9
घन श्यामलं कोमलं थेय स्वरूपम्,
मन कल्पिथं भावयन्थोहि भक्था,
पुरो वीक्ष्य भूयो नमन्थ स्थुवन्थ,
चिरोधिष्ट मन्थ मेद्रयन्थि. 10
हरे कृष्ण वथलयेस आच्युथ, ठ्वम्,
परेऽपि स्मरन्थ्येव मध्य स्थिथस्च,
चिरेनाथ भक्थि प्रसंग पुन किं,
वरेण्य द्रुसीथे महिम्नां संरुधि. 11
भव कलेस धानाधि षड्वर्ग बाधा,
भव ध्योजिथ चेतः परा योग विध्या,
थादःयस्रिथ स्थोथ्गथां लोक यत्र,
मनेक जना सस्वथिम् सिधिमपु. 12
शिश् प्रनविनं दुग्ध चोव्र्यधि वरूथं,
वितप्रीनानां गोपिका जराथध्यं,
भात प्रीणनं मल्ल युधधि भीम,
न्नाहो सर्व मवज्जनं लोउकिकानां. 13
विग्ज्ञा प्रियं राज सूयधि वरूथं,
नयज्ञा प्रियं दोउथ्य कृथ्यधि यत्तः,
प्रियो योगिनां विस्व रूपधि युक्था,
सयोगथ्मकपर्थ गीथोपदेश. 14
अहो कृष्ण, य य विचिथ्र कध थेय,
जगन्नाथ सोऽयं जगत ठथ्व विध्य,
इ मंसर यम्स्थाथसोचिथानां,
ग़ुरुस्थ्वम् मरुतः गेह वासि विभसी. 15
जगत प्राण रूपी गुरुर मरुथो यो,
जनानां जगथ्य्थ्र चेष्टन्थरेषु,
थामस्थाय भोस्थथ्व मस्यन्थरथ्म,
स्फुटं मरुथगरवसी विभसी. 16
गुरु स्थ्वम् मरुन्नाध, सर्वस्य सर्व,
प्रसन्गेषु सर्वज्ञ सर्व स्वरूपि,
य देवं जगस्चेष्ट यस चेथनथ्म,
बहिस्चन्द्रप्येक भवो विभासि. 17
श्र्वयम् निर्गुणो निर्विकारो निरीहो,
नियन्थ्यथमनथ्मान मानन्द कन्धं,
मरुत मन्दिरधीस, मया मया थ्वम्,
गुरुर विसली लीला विलल्सी विभासि. 18
प्रपञ्चे अथर माया मया स्वीय थान्थ्रे,
त्रिमुर्थि भिस्थ्वम्, गुणै ज्जेव जलं,
विरुथ्य स्वयम् वर्थसे मरुथेस,
त्रिअवस्थ स्थ्रिधम सथथ्वम् विभासि. 19
सुषुप्थिं सिलधिश्व अनुस्युथ वृथि,
पुन स्वप्न रूप स्चव्य क्षाधिकेषु,
चिरं जगृथिं मनुशदिश्ववस्थम्,
विथन्वस्थ्रिध वयुगस्थ्वम् विभासि. 20
भवन एक थान्थ्रे विना थ्वम् न किन्चितः,
भवानेव सर्वथ्र सर्वथ्मनस्थे,
भव ठथ्व भोध्जय वथेस, योगी,
भवन्थं भजन्थे विथान्थ्र मुनीन्द्रा. 21
अरूप सरूपो अस्य कर्म सकर्मा,
सयनेकोसि चैकोसिणै कोसि कोसि,
मरुन्नाध, सथ्वम् न्मरुर निविसेषो,
ज्ञगद्वप्यथिश्तन्नध्यस्योसि चित्रं. 22
सरेरेण वाचा धिया वायधवतः,
सपर्यं नाथे कोपि कर्थुं समर्थ,
थाधापि थ्वधियानु भवनुभूथिं,
विना वायु गेहेस, क स्थाधु मीष्टे. 23
परन्थु त्वदीयथ्म मञ्चं प्रपञ्चं,
न पस्यन्थि लोके अथर संथोप्य संथि,
जगत प्राण नाध थ्वमेवथ्र हेथु,
श्र्त्वय मायया मोहिथस्मो वयं यतः. 24
भव थस्थ्व चिन्थानु संधान कठरि,
मरुन्नाध, भक्थि स्थ्वयि प्रस्थुथचेतः,
नथस्यस्थिमय मयाग्नना भध,
सवैकपथेथ थ्व बोधोधयाय. 25
विपथिर ममस्थं भवतः पद सेवा,
प्रसङ्गे गुरुस्साहि वथलयेस,
भवद् सेव्यो द्वस्य धूरं विपथिं,
भवेयं भवद् भक्थि लेसंस भागी. 26
मुरारे, पुनर्मां धुरस अ पिसचि,
दुनोथु स्वयम् धूर विस्थार घोर,
थथ स्चथ्वध अभ्यर्चन पूर्थास,
स्चरेयं चिरं हन्थ सिधर्थ कल्प, 27
अभीष्टप्थि करथु विभो, थेय महथ्वम्,
मुहुस्चिन्थयन्नेथ्य जिज्ञासु भवं,
पदेयं गुरुभ्यो न्भव ठथ्व लेसां,
स्चरेयं चाचार्यं विरक्थि प्रसक्थं., 28
विशक्थिं विधुयीहि केभ्य सुखेभ्यो,
विनास प्रसङ्गेन दुख प्रथेभ्य,
विमुक्थो विमुक्था क्रमानु क्रमेण,
स्थिरथ्मैव निर्द्वन्ध्व भवो भवेयं. 29
हवथथ्व निष्णाथ बुधिर मुरारे,
मरुन्नायक प्रया सोऽहं यदस्यां,
थाधमे विशुद्धे मानस्य व्यलीक,
भवद् भक्थि रुथ्बुध सथ्वम् भविथ्री. 30
मधीयं समस्थं थ्वधीयम् विव्रुन्वन्,
विकीरैयव सर्वथ्र नाधम ममथ्वम्,
थावस्मीथि हिथ्वन्ममथ्व निभाध,
श्र्थ्वधीयो विधुरेप्य धुरे चरेयं. 31
जगथ्यथ्र सर्वथ्र पश्यन विभो थ्वम्,
ठ्वधीयम् च पश्यन जगत सर्व मेवं,
ठ्वमेवह मस्मीथि संभाव्य भूय,
स्थिरथ्मा भजेयं परां भक्था सिधिं. 32
यध कला नेमिर्यध पोउन्द्रकोव,
यध नारद, श्री शुक, संकरो वा,
यदानन्द चन्दलको व, तदाहं,
भवद् बवसाम्रज्य भागी भवेयं. 33
जगत प्राण नाध, स्वयम् विष्णुरस्मि,
थ्याहं भावयनास्मि मुक्थोस्मि सोऽहं,
सदानन्द सचिन्मय ज्योथिरथ्म,
विलीये परम् निष्कल ब्रह्म धाम्नि. 34
===

Translated by P. R. Ramachander

[This very rare stotra was written by Kodungallore Kunji Kuttan Thampuran, who is the one who translated Maha Bharatha epic verse by verse in to Malayalam within a period of 874 days. Due to this impossible feat, he is normally called as Kerala Vyasan. I have followed the translation of this great stotra by Sri C. P. Nayar by Srihari Publications.]

Maru mandhira vasa, mangalya moorthe,
Jagannadha, Govinda Vishno, Murare,
Bhavad bhakthi randha sphuranthi naraanaam,
Paramananda peeyusha yusham dadadhaathi. 1

Oh Lord who lives in Guruvayur who is personification of good events,
Oh Lord of the universe, Oh Govinda, Oh Vishnu, Oh killer of Mura,
That man whose mind is completely filled with your devotion,
Is given the life of the divine joy by you.

Iyam bhakthi rekathwaho Kamadhenu,
Schathurddha vibhajya anugrahnadhi thilakaan,
Ya paya yithasthyan para prema dhugdham,
Manushyaa punardheva bhuyam labhanthe. 2

Devotion towards you is the wish giving cow, Kamadhenu,
And it blesses us with Dharma, Artha, Kama, moksha*,
And the man who gets and drinks this great milk of love,
Would again get the position of the Gods.
*Dharma, wealth, desires and salvation.

Jagathyartha lokai sthadhartha arthibhirva,
Vijignasubhir jnanibhischuthasthwam,
Chathurdha janai nithya maradhyasentha,
Bhavantham nrunaam bhavathyeva Bhakthi. 3

The people of this world who are beset with desire,
Who are curious to know things, who are wise,
And those who are hungry for money,
Are the four types of people who worship you daily,
But you grant all of them the great devotion to you.

Nanu prathyaham vatha roga thurangaa,
Sthadhanyejana Vayu Gehescha Vishno,
Bhavantham Bhajantho Labhanthe kilanthe,
Swarogacha samsara yogacha mukthim. 4

Oh Lord Vishnu, Oh Lord of Guruvayur,
By praying to you people get rid of rheumatism,
And so many other diseases daily,
And also get freedom from this world.

Kavi bhatta Narayano agre bhajam sthwam,
Marunnadha nirmmaya Narayaneeyam,
Virugna kala "Ayur arogya sowkhyam",
Prapedhe akilanthe cha samsara mukthim. 5

The Poet Narayana Bhattathiri came before you,
And Oh Lord of Guruvayur, wrote Narayaneeyam,
And as a result attained long life, health and happiness,
And in the end got relief from this world and attained salvation.

Chaladh pincha konnaddha kesam viraja,
Nmani kunda loth bhasi ganda pradhesam,
Smithadramsithaksham mukham sammukham they,
Bhajanthorujam rogino vismaranthi. 6

That diseased one who meditates on you, Oh Lord of Guruvayur,
As the one who decorates his hair with moving peacock feathers,
Who has pretty cheeks shining due to the gem studded ear studs,
And the one who has a smiling cool, black face,
Would get rid of all his sickness and sorrow.

Sriya kousthubhena pi vathsena haaraa,
Sriyachasritho dara dorandharalam,
Gadha sankha chakrabhja hastham vapusthe,
Bhajanthortha marthathi northyam labhanthe. 7

You who have the shining chest wearing Kousthubha, Srivathsa,
And other gem studded garlands and holding in your four hands,
Mace, conch, Holy wheel and the lotus flower prettily,
Fulfill all the wishes of those who pray for wealth.

Navaswatha pathropa malpodaraantha,
Nni vishtoru viswanda shandam thwadangam,
Sphurath peetha kouseya mathaschirantha,
Dwidanthyeva jijnasavonthe smayanthe. 8

Your pretty belly as soft as the newly formed banyan leaf,
Contains within itself the entire egg of the universe,
And knowing your body so nicely decorated by yellow silk.
Those curious seekers of truth are filled by wonderment.

Namaddheva daithyashi seershai pramrushtam,
Samasthagamamasrou seershe nivishtam,
Samjnanino yugma ropam padam they,
Samanthath samalokhya hrushyanthi sidha. 9

Those people who have attained wisdom and occult powers,
Are filled with wonder on seeing you,
Who is saluted by devas, asuras as well as sages,
And who acts much above the tenets of the holy Vedas,
And has a dual form, one of the Vedas and one of the world.

Ghana shyamalam komalam they swaroopam,
Mana kalpitham bhavayanthohi bhakthaa,
Puro veekshya bhooyo namantha sthuvantha,
Chirodhishta manatha medrayanthi. 10

After imagining in their heart of hearts,
Your pretty form which is the colour of the dark cloud,
When your devotees after seeing your pretty form,
Salute and pray you and attain the joy that they had desired.

Hare Krishna vathalayesa aachyutha, Thwam,
Parepi smaranthyeva madhya sthithascha,
Chirenatha bhakthi prasanga puna kim,
Varenya druseethe mahimnaam samrudhi. 11

Oh Krishna, Oh Lord of Guruvayur, Oh Achyutha,
You are being meditated by ordinary mediocre people,
And is it necessary to say that your great devotees also do it,
And due to this your greatness is very special.

Bhava klesa dhaanadhi shadvarga badhaa,
Bhava dhyojitha cheth paraa yoga vidhyaa,
Thadahyasritha sthothgathaam loka yathra,
Maneka janaa saswathim sidhimapu. 12

The six fold sufferings of the day to day life,
Merges with you and get transformed to Yoga Vidya,
And because of that such people lead a worldly life,
And later attain, the permanent state of salvation.

Shish pranavinam dugdha chowryadhi vrutham,
Vitapreenanam Gopikaa jaraathadhyam,
Bhata preenanam malla yudhadhi bheema,
Nnaho sarva mavajjanam loukikaaanaam. 13

For pleasing the children you stole curd and butter,
For pleasing the lovers you did Rasa Kreeda with Gopis,
For pleasing the soldiers you did wrestling with great wrestlers,
And it is a great wonder that all this attracts ordinary people.

Vigjna priyam Raja sooyadhi vrutham,
Nayajna priyam douthya kruthyadhi yathath,
Priyo yoginaam Viswa roopadhi yuktha,
SayogathmakaPartha geethopadesha. 14

Your role in Rajassooya was appreciated by Lord Brahma,
Your role as emissary of Pandavas was appreciated by diplomats,
Your showing your Viswa roopa is liked by great saints,
And your teaching Arjuna the Gita shows your greatness in Yoga.

Aho Krishna, ya ya vichithra kadha they,
Jagannatha soyam jagat Thathwa vidhya,
Ee mamsara yamsthathasochithanaam,
Gurusthwam maruth geha vasi vibhasee. 15

Oh Krishna, your stories are very surprising,
Oh Lord of the universe you are the knowledge of philosophy,
And bringing these facts to the ordinary people,
You stand and shine in Guruvayur.

Jagat prana roopi gurur marutho yo,
Janaanaam jagathythra cheshtanthareshu,
Thamasthaya bhosthathwa masyantharathma,
Sphutam maruthagaravasee vibhasee. 16

Oh Lord of Guruvayur who is the soul of the universe,
You make all people do the actions that they do,
And you are the inner soul of everything in the world,
And you shine from there as the God.

Guru sthwam marunnadha, sarvasya sarva,
Prasangeshu sarvagna sarva swaroopi,
Ya devam jagascheshta yas chethanathma,
Bahischandrapyeka Bhavo Vibhasi. 17

You are our teacher oh, Lord of Guruvayur,
And you who is the inner soul of everything,
Is the one who is within everything and
Is everywhere and you being the soul of activity,
Shines through it inside and outside the world.

Swayam nirguno nirvikaro nireeho,
Niyanthyathamanathmana mananda kandham,
Marut mandiradheesa, maya maya thwam,
Gurur visali leela vilalsee vibhasi. 18

Oh Lord of Guruvayur, You who is,
Beyond emotions, beyond properties,
Beyond your own self who controls,
The soul and is the personification of joy,
Shines in this world as Maya, the illusion.

Prapanche athra maayaa maya sweeya thanthre,
Trimurthi bhisthwam, gunai jjeva jalam,
Viruthya swayam varthase maruthesa,
Triavastha sthridhama sathathwam Vibhasi. 19

Oh Lord of Guruvayur, assuming the form of the trinity,
Using the three fold division of characters,
You differentiate all the beings in this world,
And shine in three forms and in three positions.

Sushupthim siladhishwa anusyutha vruthi,
Puna swapna roopa schavya kshaadhikeshu,
Chiram jagruthim manushadishwavastham,
Vithanwasthridha vayugasthwam vibhasi. 20

Oh Lord of Guruvayur you always shine,
In the form of sleep in inanimate stones,
In the form of dream in immovable things like trees
And in the form of wakefulness in man and others.

Bhavana eka thanthre vina thwam na kinchith,
Bhavaneva sarvathra sarvathmanasthe,
Bhava Thathwa bhodhjaya Vathesa, Yogai,
Bhavantham bhajanthe vithanthra muneendraa. 21

Oh Lord of Guruvayur, by not understanding that,
There is nothing in that world that is not you,
And that you are within all beings,
Great sages leave out laziness and sing about you.

Aroopa saroopo asya karma sakarmaa,
Sayanekosi chaikosinai kosi kosi,
Marunnadha, sathwam nmarur nivisesho,
Jagadwapyathishtannadhyasyosi chithram. 22

Oh Lord of Guruvayur, though you do not have a form,
You do have one and though you do not do actions,
You do them and though you are one, you are many,
And you like the air have spread everywhere,
But like air are not visible to any one.

Sarerena vaachaa dhiyaa vaayadhavath,
SAparyam nathe kopi karthum samartha,
Thadhaapi thwadhiyaanu bhavanubhoothim,
Vina vayu gehesa, ka sthadhu meeshte. 23

Oh Lord of Guruvayur, no one can worship you,
Body, mind or word but in spite of that,
Without your grace and mercy,
No body can even stand for some time.

Paranthu twadeeyathma mancham prapancham,
Na pasyanthi loke athra santhopya santhi,
Jagat prana nadha thwamevathra hethu,
Stwaya maayaya mohithasmo vayam yath. 24

Oh Lord of the universe, those who do not know,
That the entire world is but your place of residence,
Though they are alive are not really alive,
For they have been bewitched by the illusion of yours.

Bhava thasthwa chinthanu sandhana kathri,
Marunnadha, bhakthi sthwayi prasthuthacheth,
Nathasyasthimaya mayaagnana bhadha,
Savaikapathetha thw bodhodhayaya. 25

Oh Lord of Guruvayur, examining deeply your principle,
If the devotion towards you grows in the mind,
One would know all the principles,
And can manage to avoid the ignorance created by illusion.

Vipathir mamastham bhavath pada seva,
Prasange gurussahi Vathalayesa,
Bhavad sevayo dwasya dhooram vipathim,
Bhaveyam bhavad bhakthi lesamsa bhagi. 26

Oh Lord Of Guruvayur, if there is danger,
In serving your feet, let it become my teacher,
As I would like to serve your feet with devotion,
And become a partner in the devotion to you.

Murare, punarmaam dhurasa a pisachi,
Dunothu swayam dhoora visthara ghora,
Thatha schathwadha abhyarchana poorithasa,
Schareyam chiram hantha sidhartha kalpa, 27

Oh killer of Mura, Let my mind be corrupted,
By the devil of desires which are horrible,
But let me worship you with a full mind,
And live with all my desires, thankful to you.

Abheeshtapthi karthu vibho, they mahathwam,
Muhuschinthayannethya jignasu bhavam,
Padeyam gurubhyo nbhava Thathwa lesaam,
Schareyam chacharyam virakthi prasaktham., 28

Oh Lord, Your greatness fulfills all desires,
And those who think about your greatness,
Would become curious, but by serving the feet of the teacher,
One can learn about you and practice detachment.

Vishakthim vidhuyaihi kebhya sukhebhyo,
Vinasa prasangena dukha prathebhya,
Vimuktho vimuktha kramanu kramena,
Sthirathmaiva nirdwandhwa bhavo bhaveyam. 29

Let me able to get rid of desires for worldly pleasures,
Which always lead to sorrow and destruction,
And get free and slowly and slowly worship you,
And get merged and become one with you.

Bhavathathwa nishnatha budhir Murare,
Marunnayaka praya soham yadasyaam,
Thadhame vishuddhe manasya vyalika,
Bhavad bhakthi ruthbudha sathwam bhavithri. 30

Oh Killer of Mura, Oh Lord of Guruvayur,
Let my mind be filled with desire to know,
The great principle of yours giving rise,
To great devotion leading to realization.

Madheeyam samastham thwadheeyam vivrunwan,
Vikeeraiyava sarvathra nadham mamathwam,
Thavasmeethi hithwanmamathwa nibhadha,
Sthwadheeyo vidhurepya dhure chareyam. 31

Understanding that all I have are all yours,
And removing the sense of self which ties me all over,
And being tied by the knowledge that every thing is yours,
I would like to move near you though I am far away.

Jagathyathra sarvathra pasyan vibho thwam,
Thwadheeyam cha pasyan jagat sarva mevam,
Thwamevaha masmeethi sambhavya bhooya,
Sthirathmaa bhajeyam paraam bhaktha sidhim. 32

Oh Lord, You are seen all over the world everywhere,
And I am able to see you in everything of the world,
And let me be able to meditate on you with a stable mind,
And let me develop a firm devotion in you.

Yadha kala nemiryadha poundrakova,
Yadha Narada, Sri shuka, Sankaro vaa,
Yadananda Chandalako va, thadaham,
Bhavad bavasaamrajya bhagi bhaveyam. 33

Oh Lord of Guruvayur, Like Kalanemi,
Poundraka, sage Narada, sage Shukha,
And the blissful Chandala, let me,
Become a member of the country of your devotees.

Jagat prana Nadha, swayam vishnurasmi,
Thyaham Bhavayanasmi mukthosmi soham,
Sadananda sachinmaya jyothirathma,
Vileeye param nishkala brahma dhamni. 34

Oh Lord of the soul of the universe,
Let me get freedom by the great thought,
That I am Vishnu myself and later merge,
In God who is having a divine joyous form,
Without any blemishes whatsoever.

No comments:

Post a Comment