Followers

Monday, February 9, 2015

SHYAMALA DANDAKAM(SaeaswatI Stotra.22)







Shyamala Dandakam |(Saraswati stotra.22)



http://youtu.be/wmpBgBfYzNk

=============

SHYAMALA DANDAKAM (WITH ENGLISH TRANSLATION)



श्यामलादण्डकम्
(कलिदासप्रणीतम्)


माणिक्यवीणामुपलालयन्तीं
मदालासां मञ्जुलवाग्विलासाम् ।
माहेन्द्रनीलद्युतिकोमलाङ्गीं
मातंगकन्यां सततं स्मरामि ॥१॥

I always meditate on the daughter of Matanga Maharshi who playfully holds a Veena made of Mankikya, who is lazy by intoxication, whose speech is picturesque and beautiful and whose body is resplendent like the dark blue gemstone. 


चतुर्भुजे चन्द्रकलावतंसे
कुचोन्नते कुङ्कुमरागशोणे ।
पुण्ड्रेक्षुपाशाङ्कुशपुष्पबाण-
हस्ते नमस्ते जगदेकमातः ॥२॥

O The Mother of the Worlds who has four hands, whose head is adorned with the crescent moon, who has a full bosom, who has a complexion red as kukum and who carries in her hands a bow of sugarcane, arrows of flowers, the rope and the ankusa (goad), my prostrations before you.

माता मरकतश्यामा
मातङ्गी मदशालिनी ।
कटाक्षयतु कल्याणी
कदंबवनवासिनी ॥३॥

May the Mother, who is dark as the marakata gemstone, who is the daughter of Matanga maharshi, who is exuberant, who is auspicious and who abides in the kadamba forest, cast on me the glances from her eye-corners. 

जय मातंगतनये
जय नीलोत्पलद्युते ।
जय संगीतरसिके
जय लीलाशुकप्रिये ॥४॥

Victory to the daughter of Matanga. Victory to the one who has the complexion of the dark blue lily. Victory to the one who enjoys and appreciates music. Victory to the one who is fond of the playful parrot.


जय जननि सुधासमुद्रान्तरुद्यन्मणिद्वीप-संरूढ-बिल्वाटवीमध्य-
कल्पद्रुमाकल्प-कादम्बकान्तार-वासप्रिये, कृत्तिवासप्रिये,
सर्वलोकप्रिये !

(Victory to the Divine Mother) who is the darling of Siva and the whole world and who likes to live in the forest of kalpavriksha-like kadamba trees surrounding which is a forest of bilwa trees on the island of Manidweep in the midst of the ocean of nectar.

सादरारब्ध-संगीत-संभावना-संभ्रमालोल-नीपस्रगाबद्ध-चूलीसनाथत्रिके, सानुमत्पुत्रिके !
(Victory to the Divine Mother) who is the daughter of Himavan, whose locks, around which are tied garlands of nipa which oscillate when she nods in appreciation of the melodious music started in her honour.

शेखरीभूत-शीतांशुरेखा-मयूखावलीबद्ध-सुस्निग्ध-नीलालकश्रेणि-शृंगारिते, लोकसंभाविते !
(Victory to the Divine Mother) who is worshipped by the people and whose beauty is enhanced by the dark blue locks which are smooth and which are illumined by the rays from the crescent moon adorning her forehead. 

कामलीला-धनुस्सन्निभ-भ्रूलतापुष्प-सन्दोह-सन्देहकृल्लोचने,
वाक्सुधासेचने, चारुगोरचनापङ्क-केलीललामाभिरामे, सुरामे! रमे!
(Victory to the Divine Mother) who is the embodiment of beauty, who is Lakshmi herself, whose eye-brows give the impression of the bow of Cupid, whose eyes lead one to doubt that they are the flowers of the eye-brow creepers, who showers sweet words and who is adorned with a pretty bindi (a round mark on the forehead) of gorochana 

प्रोल्लसद्बालिका-मौक्तिकश्रेणिका-चन्द्रिकामण्डलोद्भासि-लावण्य-गण्डस्थलन्यस्त-कस्तूरिकापत्ररेखा-समुद्भूत-सौरभ्य-संभ्रान्त-भृङ्गांगनागीत-सान्द्रीभवन्मन्द्रतन्त्रीस्वरे, सुस्वरे! भास्वरे!
(Victory to the Divine Mother) whose beautiful cheeks are lighted up by the moonlight-like lustre from the string of pearls adorning the short curly hair (playing on her forehead) and the melody from the Veena is made denser by the humming of honey-bees which are attracted by the fragrance arising from the patterns of kasturi made on her cheeks. Victory to the Mother who has a melodious voice and who has a resplendent form. 

वल्लकीवादन-प्रक्रियालोल-तालीदलाबद्ध-ताटङ्कभूषाविशेषान्विते,
सिद्धसम्मानिते !
(Victory to the Divine Mother) who is honoured by the siddhas and who is adorned with tatankas (ear-ornaments) crafted from palm leaves which oscillate in the process of her playing the veena.

दिव्यहाला-मदोद्वेल-हेलालसच्चक्षुरान्दोलनश्री-समाक्षिप्त-कर्णैकनीलोत्पले ! श्यामले, पूरिताशेषलोकाभिवाञ्छाफले ! निर्मले श्रीफले!

(Victory to the Divine Mother) the beauty of whose eyes, undulating because of the inebriation caused by imbibing somarasa, surpasses the beauty of the blue lily worn on her ears, who is of dark blue complexion, who fulfils the desires of all the people, who is without blemish and who gives riches as the fruit (of worshiping her)

स्वेदबिन्दूल्लसत्-फाललावण्य-निष्यन्द-सन्दोह-सन्देहकृन्नासिकामौक्तिके, सर्वमन्त्रात्मिके, कालिके! सर्वसिद्ध्यात्मिके !
(Victory to the Divine Mother) who is Kali, who is the soul of all mantras and all psychic powers and the pearl on whose nose-stud gives the impression that it is a drop oozing from the beauty of her forehead with beads of perspiration glistening on it. 

मुग्धमन्दस्मितोदार-वक्त्रस्फुरत्-पूगतांबूलकर्पुरखण्डोत्करे !
ज्ञानमुद्राकरे ! श्रीकरे! पद्मभास्वत्करे !

(Victory to the Divine Mother) whose face is lighted up by a beautiful smile, whose mouth is fragrant with betel leaf areca nut and camphor pieces, who sports the gnana mudra on her hand, who showers riches (on her devotees) and whose hands are beautiful and soft like the lotus 

कुन्द्पुष्पद्युति-स्निग्धदन्तावली-निर्मलालोलकल्लोल-सम्मेलन-स्मेर-शोणाधरे ! 
चारुवीणाधरे ! पक्वबिंबाधरे !

(Victory to the Divine Mother) who carries the beautiful veena, whose lips are red like the ripe bimba fruit and whose teeth shine like jasmine buds and the red of her lips mixes with the pure white of her teeth when she smiles. .

सुललित-नवयौवनारंभ-चन्द्रोदयोद्वेल-लावण्य-दुग्धार्णवाविर्भवत्-
कंबुबिंबोकभृत्-कन्धरे ! सत्कलामन्दिरे ! मन्थरे!

(Victory to the Divine Mother) whose gait is leisurely, who is the repository of all fine arts, whose neck is like the conch emerging from the milky ocean of the high tide of beauty caused by the rising moon of freshness of youth, delicate and beautiful.

दिव्यरत्नप्रभा-बंधुरछन्न-हारादिभूषा-समुद्योतमानानवद्यांगशोभे, शुभे !
(Victory to the Divine Mother) who is the embodiment of auspiciousness and whose blemishless beauty is lighted up by ornaments like necklaces studded with divine diamonds and gems

रत्नकेयूर-रश्मिच्छटा-पल्लव-प्रोल्लसत्-दोर्लताराजिते ! योगिभिः पूजिते!

(Victory to the Divine Mother) who is worshipped by the yogis and whose hands shine with the rays from the diamond-studded keyura, the rays giving the impression of tender leaf buds

विश्वदिङ्मण्डलव्यापि-माणिक्य-तेजस्फुरत्-कङ्कणालंकृते-
विभ्रमालंकृते- साधुभिस्सत्कृते!
(Victory to the Divine Mother) who is worshipped by sadhus, the splendour of the manikya in whose bangles spreads in all directions of the world and who is splendidly adorned.

वासरारंभवेला-समुज्जृंभमाणारविन्द-प्रतिद्वन्द्वि-पाणिद्वये ! संततोद्यद्दये! अद्वये !

(Victory to the Divine Mother) who is one without a second, whose compassion is always ascendant and whose both hands surpass the beauty of the blooming lotus in the early morning

दिव्य्ररत्नोर्मिका-दीधितिस्तोम-संध्यायमानाङ्गुलीपल्लवोद्यन्नखेन्दु-
प्रभामण्डले ! सन्नताखण्डले ! चित्प्रभामण्डले ! प्रोल्लसद्कुण्डले!
(Victory to the Divine Mother) before whom bows Indra, who is effulgent consciousness, whose ear-globes shine and whose nails give the impression of the orb of the rising moon, the diamond-studded rings on her fingers giving out bright red rays creating the impression of evening twilight period (sayam sandhya). 

तारकाराजि-नीकाश-हारावलि-स्मेर-चारुस्तनाभोग-भारानमन्मध्यवल्ली-वलिच्छेद-वीचीसमुल्लास-सन्दर्शिताकार-सौन्दर्य-रत्नाकरे, किङ्कर श्रीकरे!


(Victory to the Divine Mother) who showers wealth on those serving her, whose bosom is adorned by several gold chains studded with diamonds resembling a cluster of stars and who is slightly bent (because of the weight of the breasts) and who has wave-like folds in the middle which further enhance the beauty of what is already an diamond mine (or ocean) of beauty. 

हेमकुंभोपमोत्तुङ्गवक्षोजभारावनम्रे ! त्रिलोकावनम्रे!

(Victory to the Divine Mother) whose full breasts resemble pots of gold causing her to bend slightly and to whom the three worlds bow down (as the Divine Mother)`

लसद्वृत्त-गम्भीर-नाभीसरस्तीर-शैवाल-शङ्काकर-
श्यामरोमावली-भूषणे ! मञ्जुसंभाषणे!

(Victory to the Divine Mother) whose speech is sweet and who is adorned with dark hair around the deep and round navel which makes one think of a lake with moss on its banks

चारुशिञ्जत्-कटीसूत्र-निर्भर्त्सितानंग-लीलाधनु-श्शिञ्जिनीडंबरे !
दिव्यरत्नांबरे !

(Victory to the Divine Mother) who is clothed in divine gem-studded raiment and the tinkling sound from whose waist-belt competes with that from the sporty bow of Kama (Cupid) (in arousing passionate love)

पद्मरागोल्लसन्मेखला-भास्वर-श्रोणिशोभाजित-स्वर्णभूभृत्तले! चन्द्रिकाशीतले !

(Victory to the Divine Mother) who is as cool as the moonlight and the expanse and beauty of whose hip, adorned with a mekhala which shines with red stones, surpasses the expanse and beauty of the plateau of the golden mountain (Meru)

विकसित-नवकिंशुकाताम्र-दिव्यांशुकच्छन्न-चारूरुशोभा-पराभूत-
सिन्दूर-शोणायमानेन्द्रमातंग-हस्तार्गले ! वैभवानर्गले ! श्यामले !

(Victory to the Divine Mother) whose beautiful thighs, covered with divine clothes with the colour of new blooming kimshuka flowers, compete with Indra’s elephant’s trunk smeared with sindur, who is a dark beauty and whose grace flows unimpeded.

कोमलस्निग्ध-नीलोत्पलोत्पादितानंगतूणीर-शङ्काकरोदारजंघालते चारुलीलागते !
(Victory to the Divine Mother) whose lower leg is pretty and smooth giving the impression of Kama’s quiver made of blue lilies and whose gait is pretty and playful

नम्रदिक्पाल-सीमन्तिनी-कुन्तल-स्निग्ध-नीलप्रभापुञ्ज-सञ्जात-
दूर्वाङ्कुराशंकि-सारंग-संयोग-रिंखन्नखेन्दूज्ज्वले. प्रोज्ज्वले! निर्मले !

(Victory to the Divine Mother) who is resplendent and pure and whose toe nails are brilliant and who is surrounded by deer which are attracted by the dark smooth locks of the consorts of the presiding deities of the eight quarters who bow down at her feet. The deer are deluded into thinking, by the texture and colour of the hair, that it is green durva grass.


प्रह्व-देवेश-लक्ष्मीश-भूतेश-लोकेश-वाणीश-कीनाश-दैत्येश-यक्षेश-वाय्वग्नि-कोटीरमाणिक्य-संघृष्ट-बालातपोद्दाम-लाक्षारसारुण्य-तारुण्य-लक्ष्मीगृहीतांघ्रिपद्मे ! सुपद्मे उमे!

(Victory to the Divine Mother) before whom bow down Indra, Vishnu, Siva, the lokapalas, Brahma, Yama, the Asura King, Kubera, Vayu, Agni and whose feet, adorned with red laksharasa and caressed by Lakshmi, shine like the light of the rising sun by the rays of manikya in the crowns of the celestials bowing down. 

सुरुचिर-नवरत्न-पीठस्थिते, रत्नपद्मासने, रत्नसिंहासने, शंखपद्मद्वयोपाश्रिते, विश्रुते, तत्र विघ्नेशदुर्गावटुक्षेत्र्पालैर्युते !
मत्तमातंगकन्यासमूहान्विते, भैरवैरष्टभिर्वेष्टिते, मञ्जुलामेनकाद्यंगनामानिते, देवि वामादिभि: शक्तिभिः सेविते ! धात्रिलक्ष्म्यादि-शक्त्यष्टकैर्सेविते ! मातृकामण्डलैर्मण्डिते !
यक्षगन्धर्व-सिद्धांगनामण्डलैरर्चिते ! भैरवीसंवृते ! पंचबाणात्मिके ! पंचबाणेन रत्या च संभाविते ! प्रीतिभाजा वसन्तेन चानन्दिते !

(Victory to the Divine Mother) who is seated on the dais of pretty nine jewels, whose throne is of diamonds, who is served by the shamkha and padma nidhis, who is famous, who is accompanied by Ganesha, Durga, Vatu and Kshetrapala, who has the company of intoxicated matanga kanyas, who is surrounded by the eight bhairavas, who is honoured by Manjula, Menaka and other celestial damsels, who is served by saktis like Vama, eight saktis of Dhatri ,Lakshmi and others, who is worshipped by the seven mothers, yakshas, gandharvas and the siddhanganas, who is surrounded by bhairavies, who is the very soul of Kama, who is honoured by Kama and Rati and who is propitiated by Vasanta who enjoys her affection.

भक्तिभाजां परं श्रेयसे कल्पसे । योगिनां मानसे द्योतसे । छन्दसामोजसा भ्राजसे। गीतविद्याविनोदातितृष्णेन कृष्णेनसंपूज्यसे भक्तिमच्चेतसा वेधसा स्तूयसे । विश्वहृद्येन वाद्येन विद्याधरैर्गीयसे ।
O Mother! You bless your devotees with material and spiritual welfare. You shine in the hearts of yogis. You shine by the powerful Vedic chants. You are worshipped by Krishna who very much likes gitavidya( the fine art of music). Brahma sings your praises with deep devotion. Vidyadharas sing your glories with instruments which captivate the hearts of all. 

श्रवणहरण-दक्षिणक्वाणया वीणया किन्नरैर्गीयसे, यक्षगन्धर्वसिद्धांगनामण्डलैरर्च्यसे, सर्वसौभाग्यवाञ्छावतीभिर्वधूभिस्सुराणां समाराध्यसे

Your glories are sung by Kinnaras by playing the melodious Veena which captivates the ears. You are worshipped by groups of yakshas, gandharvas and shiddhas. You are propitiated by the wives of devas who desire for themselves all the good things in life.

सर्वविद्याविशेषात्मकं चाटुगाथासमुच्चारणं कण्ठमूलोल्लसद्वर्णराजित्रयं
कोमलश्यामलोदारपक्षद्वयं तुण्डशोभातिदूरीभवत्किंशुकं तं शुकं लालयन्ती परिक्रीडसे ।

You mollycoddle and play with the parrot which is the personification of all knowledge, which keeps telling interesting stories, which has on its neck three lines of different colours, which has two pretty dark green wings and whose beak surpasses the kimshuka flower in its red colour. 


पाणिपद्मद्वयेनाक्षमालामपिस्फाटिकीं ज्ञानसारात्मकं पुस्तकं चाङ्कुशं पाशमाबिभ्रती येन सञ्चिन्त्यसे तस्य वक्त्रान्तरात् गद्यपद्यात्मिका भारती निस्सरेत् । येन वा यावकाभाकृतिर्भाव्यसे, तस्य वश्या भवन्ति स्त्रियः पूरुषाः । येन वा शातकुंभद्युतिर्भाव्यसे सोऽपि लक्ष्मीसहस्रैः परिक्रीडते ।

If a devotee meditates on you as holding in your hands the crystal akshamala, the book of supreme knowledge, the goad and the rope, from his mouth will emerge all knowledge in the form of poetry and prose. If he meditates on you as having a red complexion, all men and women will be under his spell. If he meditates on you as having golden complexion, he will sport with thousands of Lakshmis (i.e. he will have immeasurable wealth). 

किं न सिद्ध्येद्वपुः श्यामलं कोमलं चन्द्रचूडान्वितं तावकं ध्यायतः
तस्य लीलासरोवारिधिः तस्य केलीवनं नन्दनं, तस्य भद्रासनं भूतलं, तस्य वाग्देवता किङ्करी, तस्य चाज्ञाकरी श्री स्वयम्


What is not accessible or achievable to the devotee who meditates on your beautiful dark blue form sporting the crescent moon on the head? For him the ocean is the pool for water sports, the Nandana vana is the forest where he can play, his seat is the entire earth, the Goddess of speech is his handmaid and Goddess Lakshmi waits for his orders. 



सर्वतीर्थात्मिके ! सर्वतन्त्रात्मिके! सर्वमन्त्रात्मिके, सर्वचक्रात्मिके, सर्वशक्त्यात्मिके ! सर्वपीठात्मिके! सर्वतत्त्वात्मिके! सर्वविद्यात्मिके! सर्वयोगात्मिके! सर्वनादात्मिके! सर्ववेदात्मिके ! सर्वशब्दात्मिके ! सर्वविश्वात्मिके ! सर्ववर्गात्मिके ! सर्वदीक्षात्मिके! सर्वगे ! सर्वरूपे! जगन्मातृके! पाहि मां, पाहि मां, देवि तुभ्यं नमो, देवि तुभ्यं नमो, देवि तुभ्यं नमः 

O Devi!, the soul or essence of all holy waters, all tantras, all mantras, all chakras (symbols), all psychic powers, all seats of power, all philosophy, all knowledge, all yogas, all musical sounds, all vedas, all speech, all worlds, all divisions and all austerities, who is everywhere, who is all forms, who is the Mother of all the worlds please save me, save me, I prostrate before you, I prostrate before you, I prostrate before you. 
(Courtesy:Rammurty.P.R)

Shyamala Dandakam
                                      By
                         Maha Kavi Kalidasa

                                            Translated by
                                         P.R.Ramachander

(Kalidasa was perhaps the greatest of the Sanskrit poets. He has written great dramas like Shakunthalam and great epics like Kumara Sambhavam, Malavikagni mithram , the message poetry called Megha Sandesham etc. He is extremely famous for the use of appropriate similes and metaphors. Shyamala Dandakam is perhaps the greatest stotra written by him eulogizing the mother goddess –Shyamala.
   He has employed a poetic style called Dandakam in writing this prayer. Dandakam is that poetry where some of the lines have more than 26 syllables. It very much resembles prose. In this case, the entire Dandakam is a single sentence from start to the end. I have attempted to retain the same style
 There is a folk story about how he came about to write this stotra. He was a foolish wood cutter. The courtiers of a proud princess made him act as a wise man and made the princess marry him. The princess advised the wood cutter to enter in to a temple of kali, when she goes out for a walk and lock himself in. When Kali came back, the wood cutter refused to allow her in , unless she makes him wise. She did that. Shyamala Dandakam is supposed to be the first prayer of this wood cutter to Kali after he became wise.)

Manikhya veenaam upalalayanthim,
Madalasam manjula vaag vilasam,
Mahendra Neela dhyuthi komalangim,
Mathanga kanyam manasa smarami.            1

I meditate on the daughter of Matanga,
Who plays the veena made of precious gems,
Who has become lazy due to   her exuberance,
Who is blessed with very sweet words,
Who has a pretty mien which shines like the blue gem.

Chathurbhuje Chandra kala vathamse,
Kuchonnathe kumkuma raga sone,
Pundrekshu pasangusa pushpa bana,
Hasthe namasthe jagadaika matha.                 2

My salutations to that mother of universe,
Who has four hands,
Who wears the crescent as an ornament,
Who has very high breasts,
Who is of the colour of saffron,
And who holds flower, sugar cane, rope, arrow,
The goad and pundareeka in her hands.

Matha marakatha shyama, Mathangi madha shalini,
Kuryath kadaksham kalyani kadambha vana vasini.      3

Please bless me with a side long glance,
Oh daughter of sage Mathanga,
Who is my mother,
Who is as green as an emerald,
Who is exuberant,
Who  blesses with all that is good,
And who lives in the forest of Kadambha*.
                  *Kadambha is a tree called Nauclea cadamba. It is said to put forth orange, fragrant buds at the roaring of thunder clouds. 

Jaya Mathanga thanaye, Jaya Neelolpala dhyuthe,
Jaya Sangeetha rasike, Jaya Leela shuka priye.                 4

Victory to the daughter of Mathanga,
Victory to her who resembles Neelothphala* flowers,
Victory to her who enjoys music,
Victory to her who likes the playful parrot.
                    * blue lotus flower

                                       Dandakam
Jaya janani,
sudha samudranthar udhuyanmani dheepa samrooda vilwadavi Madhya
Kalpadhruma kalpa kadambha vasa priye,
krithivasa priye,
sarva loka priye.

Victory to the mother
Who is interested always in living in the forest of Kadamba trees which are similar to the wish giving Kalapaka trees and  which is in the forest of Vilwa trees  and  which is situated in the gem island in the sea of nectar,
Who is the consort of Lord Shiva,
Who is the darling of  all the world,

 Sadararabdha  sangeetha sambhavana a sambhrama lola  neepasraga badha  chooli sanadathrike,
Sanumath puthrike,

Who has her posterior decorated by her dancing hair which has been freed by the raising crescendo of the soulful music,
Who is the daughter of the mountain,

Shekhari bhootha  sheethamsu leka mayookhavalibadha  susnigdha  neelaalaka  sreni sringarithe,
Loka Sambhavithe,

Who is extremely pretty with her bluish black hair curls which shine due to the light emanating from the cold crescent which she wears on her head,
Who is respected by all the world,

Kama leela  dhanusannibha brullatha pushpa sandoha sandeha krullochane,
Vak sudha sechane,

Who has eye lashes which resemble the flower arrows coming from the playful bow of  the God of love,
Who cools down the universe with nectar like words,

Charu  gorchana panga  keli lalabhirame ,
surame,
rame,

Who is very pretty with her Thilaka* made of musk,
Who makes all the world happy,
Who is Rama, the goddess Lakshmi,
                              * Dot in the middle of the forehead

Prollasad valika moukthika srenika chandrika mandalothbhasi  lavanya gandasthalanyatha kasthurika  pathra rekha samudbhootha sourabhya  sambhrantha  brungangana geetha santhree bhavan mantra thanthreesware,
Susware,
Bhasware,

Who is with the charming sound of Veena mixed with appropriate beats , strengthened by the several bees ,which rush towards the incenses of the marks of musk made  on her pretty necks and the light emanating from the  ornaments she wears in her ears made of very precious gems which put to shame the light of the universe of the moon,
Who has very pleasing musical voice,
Who shines  with her very pretty features,

Vallaki vadana prakriya lola thali dhala badha thadanga  bhoosha viseshanwithe,
Sidha sammanithe,

Who wears the ear ornaments made of palm leaves when she plays the musical instrument called Vallaki*,
Who is recognized by great sages,
                       * A stringed instrument similar to Veena

Divya halamadho dwelahelala sachakshurandholana sri samakshiptha karanaika neelothphale ,
poorithasesha lokapi vanchapale,
sreephale

Who wears ear studs made of neelothphala flowers , whose  shine is more than the light of her divine glances that emanate from her very pretty eyes which are red colured because of the divine alcoholic spirits drunk by her,
Who grants all wishes for all people of the world,
Who grants wealth and happiness

Sweda bindulla sathphala lavanya  nishyandha sandhoha  sandeha krunnasika  moukthike,
Sarva viswathmike,
Kalike,

Who has nose rings , which makes one wonder whether  it is made by the perspiration on her pretty forehead which has flown down from there and crystallized on her nose,
Who is the soul of all the world,
Who also assumes the form of Kali,

Mugdha mandasmithodhara  vyaktha sphural  pooga  thamboola  karpoora gandolkare,
Jnana mudhrakare,
Sarvasampathkare,
Padmabaswathkare,
Sreekare,

Who has a pretty face which easily showers smiles and which is made by prettier by the areca nut, Thamboola* (Betel leaf, lime and areca nut)and camphor in her mouth,
Who shows the symbol of jnana(wisdom)
Who has all types of wealth,
Who holds the lotus flower in her hand,
Who grants good blessings,
                  * Betel leaf, lime and areca nut

Kunda pushpa  dhyuthi  snigdha  dantha vali  nirmala lola  kallola,
Sammelanasmera sona dhare,
Charu veena dhare,
Pakwa bimbha dhare,

Who is having the soft sweet reddish smile which comes in waves from the very pretty set of teeth  with its white shine similar to the garland made of white jasmine buds,
Who holds in her hand the pretty Veena,
Who is having reddish lips like the Bimba fruits,

Sulalithayouanarambha chandrayodhvela  lavanya  dughdarnawavir bhava th  kambhu bibhoka bruth kandhare,
Sathkala mandhire,
Mandhare,

Who is having the bright white conch like neck  which has arisen from the ocean of milk  at the time of high tide that too at the moonrise of the very pretty new youth,
Who is the personification of all arts,
Who is voluptuous,

Divya rathna prabha  banduhrachaanna  haaradhi bhoosha  samudhyotha mananavadhyanga shobhe,
Shubhe,

Who is having the total blemish less luster created by her shining parts of the body which are decorated by several  garlands and ornaments made by holy gems,
Who is the personification of all that is good,

Rathna keyura  rasmi chada pallava  prollasath dhorlatha  rajithe,
Yogibhi poojithe,

Who is pretty because of her two arms  which shine like young tendrils decorated by the shining armlets made of  umpteen rathnas(gems),
Who is being worshipped by sages,

Viswa ding mandala  vyapi manikhya  theja spurath kankanalangruthe,
Vibhramalankruthe,
Sadhubhi poojithe,

Who wears bangles , the light of whose gems  spread all over the world,
Who is also very pretty because of all that she wears,
Who is worshipped by holy people,

Vasararambha vela samjrumbhamana aravinda  prathi dwandwi  panidwaye,
Santhothdhyaddhaye,
Adwaye,

Who has two hands which challenge in their beauty  the luster of newly opened lotus flowers at the rise of the sun,
Who always rains the shower of mercy,
Who is the one in whom there is no two,

Divyarathnormika dheethithi  sthoma  sandhyaya mananguli  pala vodhyanna khendu prabha mandale,
Sannadha ghandale,
Chith prabha mandale,
Prollasath khundale,

Who has very pretty fingers  which has the luster emanating from her nails and which are decorated by several rings studded with very precious jewels which is similar to the luster of the moon,
Who is worshipped lord by Indra, the king being of devas,
Who is surrounded the  holy light of God emanating from the chith*,
Who wears ear studs which have great luster,
                        * The eternal consciousness

Tharaka jala neekasa haraa valee smera charu sthana  bhoga bharanamanmadhya  vallee valee schedha veechi samudhyath samullasa sandarsithakara soundarya rathna kare,
Vallevibruthkare,
Kimkara sreekare,

Who is an ocean of beauty due to the three wave like lines which are formed in her middle due to a slight bent caused by her very attractive and heavy breasts which are happily pretty  due to the luster of several chains that she wears which  resemble  a bevy of stars,
Who plays the sacred veena ,
Who blesses her devotees with wealth,

Hemakumbhopamothunga  vakshoja parava namre,
Trilokavanamre,

Who has a look of humility due to the slight bent caused by her very heavy golden breasts,
Who is being worshipped by all the people of all the three worlds,

Lasadvrutha  gambheera  nabhee sarastheera  saivala  sangakara syama  romavalee bhooshane,
Manju sambhashane,

Who shines due to pretty greenish black hair which appears like the thin row of water plants surrounding her lake like deep ,round and attractive belly button,
Who has a very attractive speech,

Charu sinchath kati soothra nirbarsthinanga leela dhanu sinchineedambare,
Divya rathnambare,

Who defeats the lovely sugarcane bow of the God of love  in arousing  passionate love  by just  using the slight shake  of her  golden belt,
Who wears silk studded with gems,

Padmaraghollasanmekhala  moukthi sreni shobajitha  swarna bhoo bruthale.
Chandrika seethale,

Who by the shine of  the diamond studded bells which are tied to her golden belt and which lessen the beauty of the greenish valley of the Mount Meru,
Who is as cool as the moon light,

Vikasitha navakimsuka thara divyamsuka channa charooru shobha para bhootha sindhoora sonaya manendra  matanga hasthargale,
Vaibhavan argale,
Syamale,

Who has very pretty thighs hidden by the holy cloth which is as red as the fully open flowers of palas* tree and which defeats the prettiness of the trunk of Iravatha** which has  the pasting of  a saffron coat,
Who has the ever flowing grace without hindrance emanating from her,
Who is a dark beauty,
   *   A holy tree of India with reddish flowers  ** The elephant of Indra which arose from the ocean of milk.

Komala snighdha  neelothpalothpaditha ananga thunnera sangakare dara jangalathe,
Charu leela gathe,

Who has very beautiful knee caps resembling the quiver of the God of love ,  which is shiningly pretty and made of dark flowers,
Who has very pretty feminine gait,

Namradik pala seemanthini  kunthalasnighdha  neela prabha punja samjatha  durvangurasangi saranga samyoga ringanna khendujjwale,
Projjwale,
Nirmale,

Who has lustrous  and the crescent like nails, which are bent and saluted by the wives of the eight lord of directions whose flowing hair is attracted by deer who think is as the luscious grass,
Who has a wholly  lustrous mien,
Who is holy and pure,

Prahwa devesa lakshmeesa  bhoothesa  thoyesa  vaneesa  keenasa  daithyesa  yakshesa  vayvagni koteera manikhya  sangushta  bala thapodhama lakshara  sarunya tharunya  Lakshmi graheethangri padme,
Supadme,
Ume,

Who has lotus like feet which shine  in the  light emanating from the crowns of the  bent head of  Indra, Vishnu, Shiva, Varuna, Brahma, Yama Niryathi, Vaisravana(God of wealth), Vayu,  and Agni, which because they are painted red by the plant extracts  shines like the reddish rising sun and which are the treasure house of youthful beauty,
Who holds lotus flower in her hands,
Who has the form of Parvathy,

Suruchira navarathna peeta sthithe,
Susthithe,
Rathna padmasane,
Rathna simhasane,
Sankapadmadvayopasrithe,
Vishruthe,

Who sits in the seat made of the nine precious gems,
Who sits prettily,
Who sits on the jeweled lotus flower,
Who sits on the jeweled throne,
Who is being sought by the Conch and the lotus flower,
Who is very famous,

Thathra vignesa  durga vatu ksethra palairyuthe,
Matha mathanga kanya samoohanvithe,
Bhairavair  ashtabhir veshtithe,

Who is surrounded by Ganesa, Durga, Bhairava and Kshethra pala,
Who due to her ebbing youthful vigour shines among the girls in the house of mathanga,
Who is surrounded by the eight Bhairavas,

Manjula menakadhyanga namanithe,
Devi vamadhibhi  shakthihi sevithe,
Mathurka mandalair mandithe,
Yaksha  gandharwa sidhangana mandalair archithe,
Pancha banathmike,
Pancha banenarathya  cha sambhavithe,
Preethibhajaa vasanthena chaanandithe,

Who is being revered by the divine beauties like Manjula and Menaka,
Who is being served by Goddess Durga and Vama deva,
Who is with the eight divine mothers  ,
Who is being worshipped by  the yakshas, gandarwas and sidhas,
Who is the soul of the arrows of the God of love,
Who is being worshipped by Manmatha(God of love) and his wife Rathi devi,
Who is being worshipped in spring along with love,

Bhakthi baajam param sreyase ,
kalpase yoginaam manase dhyothase,
Geetha vidhya vinodhati  trushnena krishnena sampoojyase,
Bhakthimaschedasa vedhasa sthooyase,
Viswa hrudhyena vadhyena  vidhyadharair gheeyase,

Who grants great fame to her devotees,
Who from the beginning of the world is being meditated upon by sages,
Who is being worshipped by Lord Krishna a great expert in music,
Who becomes pleased by the power of Vedic chants,
Who is being worshipped by Lord Brahma with devotion,
Who is being worshipped by Vidhyadharas by soulful music made of pretty words,

Sravana harana dakshinakwanaya  veenaya kinnarair gheeyase,
Yaksha gandarwa  sidhangana mandalair archyase,
Sarva soubhagya vanchavahirvadhudhir suranam samaradhyase,

Who is being praised by Kinaaras accompanied by soulful music  of the Veena,
Who is being worshipped by the women of Yaksha, Gandharwa and Sidha clan,
Who is also being worshipped by all devas with a  deep wish to grant them all their desires,

Sarva Vidhya viseshathmakam, chadu gatha samuchaaranam,
Kanda mulolla sadwarna raji thrayam,
Komala syamalo dhara paksha dwayam,
Thunda shobhathi  dhoori bhavath kisukam tham shukam,
Lalayanthi parikreedase,

Who pets and plays with that parrot  which is the personification of all knowledge, which keeps on singing pretty songs, which has the shining three lines on its neck in three different colours, which shines with  two wings of green colour , which has shining beaks which are more pretty than the Kimsuka flowers,

Pani padmadwaye nakshamalamapi  sphatikeem jnanasarathmakam  pustakangusam  pasa bibrathiyena sanchinthyse,tasya vakthrantharal gadya padyathmika bharathi nissareth,
Yena vaa yavaka bhakruitheer bavyase tasya vasya  bhavanthi sthriya purusha yena vaa sathakumbhadyuthir bhavyase sopi Lakshmi sahasarair  parikreedathe,

Who when meditated upon as the one who holds  the crystal chain in one hand, the knowledge filled book in another  ,and the goad and rope in other hands, makes knowledge flow from the devotee’s mouth in the form of prose and poems,
Who when meditated upon as  the one who has he reddish colour of dawn similar to the juice of red cotton, makes the devotee attractive to all males and females,
Who when meditated upon as the one who has a golden coloured body  grants the devotee all sort of wealth and makes him live happily,

Kinna sidhyedwapu  shyamalam komalam  Chandra choodanwitham thavakam dhyatha thasya  kelivanam nandanam  thasya bhadrasanam bhoothalam, thasya gheer devatha  kimkari thasya chajnakari sree swayam,

Who when meditated upon as prettily greenish lustrous form  wearing a crescent  on her head , would grant all  occult powers to the devotee and make him  feel that the ocean is his pool for playing, great gardens are  his kitchen gardens, the entire earth appears as his  seat, Goddess Saraswathi appears as his servant  and Goddess Lakshmi as the one obeys all his orders,

Sarva Theerthathmike,
Sarva mantrathmike,
Srava yantrathmike,
Sarva shakthyathmike,
Sarva peedathmike,
Sarva thathwathmike,
Sarva vidhyathmike,
Sarva yogathmike,
Sarva nadathmike,
Sarva shabdathmike,
Sarva viswathmike,
Sarva vargathmike,
Sarva sarvathmike,
Sarvage, Sarva roope, Jagan mathruke,
Pahi maam, Pahi Maam, Pahi maam,
Devi thubhyam nama, Devi Thubhyam nama. Devi thubhyam nama.

Who is the form of all sacred waters,
Who is the form of all holy chants to god,
Who is the form of all holy and sacred symbols
Who is the form of goddess of female principles,
Who is the form of all sacred platforms,
Who is the form of all philosophy,
Who is the form of all knowledge,
Who is the form of all yoga,
Who is the form of all musical sounds,
Who is the form of all sound,
Who is the form of all universes,
Who is the form of all divisions,
Who is the form of  all souls,
Who is everything,
Who has all forms,
Who is the mother of the universe,

Please save me, pleases save me, Pleas save me,
Salutations to the holy goddess,
Salutations to the holy goddess,
Salutations to the holy goddess
Om.








No comments:

Post a Comment